Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze goede collega " (Nederlands → Frans) :

Ik zal evenwel niet nalaten om onze goede contacten met Nederland aan te spreken als dit een Belgische probleem zou worden of als wij onze Nederlandse collega’s kunnen bijstaan.

Néanmoins, je ne manquerai pas de faire appel à nos bons contacts avec les Pays-Bas si la Belgique est concernée par ce problème ou si nous pouvons aider nos collègues néerlandais.


De gedragscode van de EU, die sinds 2008 wettelijk bindend is, is een goede stap in de richting, maar is niet voldoende, zoals onze liberale collega al zei.

Le code de conduite de l’UE, devenu juridiquement contraignant en 2008, constitue un progrès mais reste insuffisant, comme l’a signalé aussi notre collègue libéral.


Ik wil onze goede collega, de heer Salafranca Sánchez-Neyra, zeer hartelijk bedanken, want hij heeft ons team buitengewoon goed geleid.

Je tiens à remercier chaleureusement notre collègue, M. Salafranca Sánchez-Neyra, qui nous a guidés avec tant de brio.


Het is het laatste in een reeks zeer goede verslagen die door een van onze beste collega's in de commissie zijn opgesteld.

Il s’agit du dernier d’une longue série d’excellents rapports préparés par l’une des meilleures collègues au sein de cette commission.


Ondanks de goede diensten van het voorzitterschap: hoeveel vertrouwen heeft hij erin dat de Raad inderdaad overeenstemming tijdens het voorzitterschap van onze Portugese collega’s zal bereiken?

Malgré le travail sérieux de la présidence, est-elle confiante en la capacité du Conseil à parvenir à un accord au cours du mandat de nos collègues portugais?


Om te beginnen wil ik zeggen dat het een buitengewoon goede eersteling is van onze nieuwe collega Hieronymi, die werkelijk op uitstekende wijze compromissen heeft gesloten, binnen de commissie, met de sociaal-democratische collega’s, met de groene fractie, met de liberalen.

Pour commencer, je voudrais dire que la première œuvre de notre nouvelle collègue Hieronymi est excellente : elle a conclu des compromis d’une main de maître, au sein de la commission, avec nos collègues sociaux-démocrates, les verts et les libéraux.


Op deze Europese Gehandicaptendag wens ik nogmaals te verklaren dat wij met kracht streven naar de volledige en daadwerkelijke integratie van onze gehandicapte collega's en voor goede toegangsmogelijkheden willen zorgen, zowel wat betreffende gehandicapten als het publiek in het algemeen.

À l'occasion de cette Journée européenne des personnes handicapées, je réaffirme notre volonté résolue et pratique de veiller à la pleine intégration de nos collègues handicapés et de leur assurer, ainsi qu'au public, un accès aisé.


Er zijn binnen de CVP uiteraard ook uitzonderingen en ik verwijs naar onze goede collega Suykerbuyk.

Evidemment, le CVP compte également des exceptions, notamment notre bon collègue Suykerbuyk.


De beste analyse kwam echter van onze goede collega Tobback: " Als ik Jef Tavernier en Marc Verwilghen de wet hoor duiden, lijkt het wel of ze het elk over een andere wet hebben.

La meilleure analyse fut celle de notre bon collègue Tobback. Selon lui, à entendre Jef Tavernier et Marc Verwilghen on avait l'impression qu'ils parlaient de deux lois différentes.


We richten hierbij een uitdrukkelijke oproep aan al onze collega's en in het bijzonder aan de heer Bodson van de PRL om de goede discussie in de commissie voor te zetten en respect op te brengen voor de gematigde houding van de collega's in de commissie, liefst door een stem voor, op zijn minst door een onthouding.

Nous en appelons à nos collègues et surtout à M. Bodson pour poursuivre le bon débat mené en commission et respecter le point de vue modéré des collègues de la commission en émettant un vote positif ou à tout le moins en s'abstenant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze goede collega' ->

Date index: 2024-09-21
w