Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze maatregelen daadwerkelijk iets " (Nederlands → Frans) :

Wij hebben het nodig om verandering te brengen in onze industriële structuur en daadwerkelijk iets te bereiken met deze groene New Deal.

Il nous faut provoquer des changements au sein de notre structure industrielle, de manière à ce que ce nouveau «green deal» ,ce contrat vert, nous mène réellement quelque part.


Wij hebben het nodig om verandering te brengen in onze industriële structuur en daadwerkelijk iets te bereiken met deze groene New Deal.

Il nous faut provoquer des changements au sein de notre structure industrielle, de manière à ce que ce nouveau «green deal» ,ce contrat vert, nous mène réellement quelque part.


Uit onze economische analyses blijkt dat deze strategie daadwerkelijk iets begint op te leveren.

Notre analyse économique montre que la stratégie de Lisbonne commence à porter ses fruits.


Als we willen dat onze maatregelen daadwerkelijk iets uithalen, moeten we ook een delegatie van het Europees Parlement naar Tsjetsjenië sturen en de regeringen verplichten paragraaf 6 van de resolutie die we straks misschien zullen aannemen, in acht te nemen. Hierin vraagt het Parlement aan de Raad ervoor te zorgen dat de samenwerking met derde landen voortaan wordt bepaald door de mensenrechtensituatie.

Si nous voulons vraiment que notre action ait quelque effet, nous devons faire en sorte qu'une délégation du Parlement européen se rende elle aussi en Tchétchénie et que les gouvernements s'emploient à respecter le paragraphe 6 de la résolution que nous voterons peut-être sous peu et dans laquelle le Parlement demande au Conseil de veiller à ce que la collaboration avec les pays tiers soit conditionnée par les rapports sur les droits de l'homme.


Ik hoop dat de Commissie vóór onze stemming over de motie van afkeuring in mei haar verantwoordelijkheid zal onderkennen en daadwerkelijk iets zal doen om de verantwoordelijkheid voor Eurostat op zich te nemen, de EU te saneren en een einde te maken aan de onacceptabele verspilling en misbruik van het belastinggeld van de burgers.

J’espère qu’avant notre vote sur la motion de censure en mai, la Commission acceptera ses responsabilités et agira de manière sérieuse pour assumer ses responsabilités quant à Eurostat, pour mettre de l’ordre dans l’UE et mettre un terme au gaspillage et à l’abus inacceptables de l’argent des contribuables.


Met hetzelfde doel voor ogen lijkt het nodig om te zorgen voor een daadwerkelijke tenuitvoerlegging door de lidstaten van de goedgekeurde maatregelen, zodanig dat van derden kan worden geëist dat zij onze veiligheidsvoorwaarden erkennen, evenals de wederkerigheid van de maatregelen.

Dans le même but, il apparaît indispensable de s'assurer de la mise en oeuvre effective par nos Etats membres des mesures adoptées, afin d'être en position d'exiger des tiers la reconnaissance de nos niveaux de sûreté, et la réciprocité des mesures.


Met hetzelfde doel voor ogen lijkt het nodig om te zorgen voor een daadwerkelijke tenuitvoerlegging door de lidstaten van de goedgekeurde maatregelen, zodanig dat van derden kan worden geëist dat zij onze veiligheidsvoorwaarden erkennen, evenals de wederkerigheid van de maatregelen.

Dans le même but, il apparaît indispensable de s'assurer de la mise en oeuvre effective par nos Etats membres des mesures adoptées, afin d'être en position d'exiger des tiers la reconnaissance de nos niveaux de sûreté, et la réciprocité des mesures.


Hoewel sommige punten al zijn aangepakt via wijzigingen in de verordening om deze in overeenstemming te brengen met het nieuwe Financieel Reglement, acht de Commissie verdere maatregelen noodzakelijk om het Waarnemingscentrum beter in staat te stellen daadwerkelijk iets aan deze problemen te doen.

Bien que certains points aient déjà été résolus par des modifications apportées au règlement afin de l'adapter au nouveau règlement financier, la Commission estime que des mesures supplémentaires s'imposent pour renforcer la capacité de l'Observatoire à traiter ces questions de manière efficace.


Hoewel sommige punten al zijn aangepakt via wijzigingen in de verordening om deze in overeenstemming te brengen met het nieuwe Financieel Reglement, acht de Commissie verdere maatregelen noodzakelijk om het Waarnemingscentrum beter in staat te stellen daadwerkelijk iets aan deze problemen te doen.

Bien que certains points aient déjà été résolus par des modifications apportées au règlement afin de l'adapter au nouveau règlement financier, la Commission estime que des mesures supplémentaires s'imposent pour renforcer la capacité de l'Observatoire à traiter ces questions de manière efficace.


(3) Overwegende dat het stabiliteits- en groeipact, bestaat uit deze verordening, uit Verordening (EG) nr. 1466/97 van de Raad (3), die strekt tot versterking van het toezicht op begrotingssituaties en het toezicht op en de coördinatie van het economisch beleid en uit de resolutie van de Europese Raad van 17 juni 1997 betreffende het stabiliteits- en groeipact (4), waarin, overeenkomstig artikel D van het Verdrag betreffende de Europese Unie, krachtige politieke beleidslijnen worden gegeven om het pact voor stabiliteit en groei strikt en tijdig ten uitvoer te leggen en inzonderheid om de middellangetermijndoelstelling in acht te nemen va ...[+++]

(3) considérant que le pacte de stabilité et de croissance est constitué du présent règlement, du règlement (CE) n° 1466/97 du Conseil (3) relatif au renforcement de la surveillance des positions budgétaires ainsi que de la surveillance et de la coordination des politiques économiques, et de la résolution du Conseil européen, du 17 juin 1997, relative au pacte de stabilité et de croissance (4), dans laquelle, conformément à l'article D du traité sur l'Union européenne, des orientations politiques fermes sont définies afin de mettre en oeuvre le pacte de stabilité et de croissance d'une manière rigoureuse et rapide et, en particulier, de ...[+++]


w