Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze mening blijven " (Nederlands → Frans) :

Wij (de internationale gemeenschap) zullen onze mening blijven geven over de verkiezingen : de Congolese politici zullen polemiek blijven voeren en, uiteindelijk, zal de enige die zich niet mag uitspreken over de geldigheid van de verkiezingen, de Congolese bevolking zijn !

Nous (la communauté internationale) allons continuer à nous exprimer sur les élections; les hommes et les femmes politiques congolais continueront à polémiquer et, finalement, les seuls qui n'auront pas le droit de s'exprimer sur la validité des élections, c'est la population congolaise !


Onze politieke dialoog, met zijn informele karakter, moet blijven bijdragen aan het opbouwen van begrip tussen de partners, in een breed gamma van politieke, veiligheids- en beleidsthema's, en zelfs op gebieden waar wij eventueel van mening verschillen.

Le dialogue politique, fort de son caractère informel, devrait continuer à contribuer à une meilleure compréhension réciproque de diverses questions de politique, de sécurité ou de stratégie, y compris dans des domaines où nos vues pourraient diverger.


Ik ben derhalve van mening dat we in het kader van onze bilaterale en multilaterale internationale en diplomatieke betrekkingen systematisch op dat issue moeten blijven hameren.

Il me semble dès lors que nous avons un véritable combat à poursuivre dans le cadre de nos relations internationales et diplomatiques bi et multilatérales sur cette problématique.


In dit opzicht werkt het toepassen van protectionistische maatregelen averechts en we hopen dan ook dat dergelijke maatregelen niet vermomd als overdreven bedreigingen voor de volksgezondheid overeind zullen blijven, zoals naar onze mening het geval is bij het recente importverbod op groenten uit de EU.

À cet égard, l’application de mesures protectionnistes est contre-productive et nous espérons qu’elles ne seront pas dissimulées sous des menaces sanitaires exagérées, ce qui est selon moi le cas avec le récent embargo sur les importations de légumes de l’Union européenne.


Dat betekent investeren in sectoren die groei genereren, betekent het volle potentieel van onze interne markt aanspreken, versterkt investeren in energie, transport en ICT-infrastructuur – deels door innovatieve financieringsvormen, waar naar onze mening de projectobligaties van de Europese Unie zeker bij horen – en erop blijven aandringen de Doha-ronde tot een goed einde te brengen, ondertussen werk makend van vrijhandelsakkoorden ...[+++]

J’entends par là investir dans des domaines qui engendrent la croissance, débrider complètement le potentiel de notre marché unique, augmenter les investissements dans les infrastructures énergétiques, de transport et de TI - partiellement grâce à un mode de financement innovant, comprenant, selon nous, les obligations de l’Union européenne envisagées - et continuer à insister pour une conclusion du cycle de Doha, tout en mettant en avant les accords de libre-échange avec des partenaires clés.


Van onze kant blijven we achter onze mening staan dat de overeenkomst alleen getekend kan worden als Servië resultaten laat zien bij het oppakken van de nog voortvluchtige oorlogsmisdadigers.

De notre côté, nous nous en tiendrons fermement à notre avis, à savoir que cet accord ne pourra être signé que lorsque la Serbie apportera des résultats concernant la capture des criminels de guerre encore en liberté.


Deze overeenkomst mag naar onze mening niet beperkt blijven tot landbouw en industriële goederen, maar moet een breed platform bieden voor de laatste reeks onderhandelingen over de algemene agenda van de ronde, met inbegrip van diensten, regelgeving, geografische indicaties en bevordering van de handel.

Cet accord ne devrait, à notre avis, pas se limiter à l'agriculture et aux produits industriels, mais devrait offrir une vaste plate-forme pour la dernière période de négociations relatives au programme global du cycle, notamment concernant les services, les règles, les indications géographiques et la facilitation du commerce.


Naar onze mening mag deze overgangsmaatregel in geen geval de snelle afronding van SIS II in de weg staan. Dat mag geen vertraging oplopen en dient een prioriteit te blijven gezien de meerwaarde en belangrijke vernieuwing die het inhoudt voor onze collectieve veiligheid.

À notre avis, il ne faut absolument pas que cette mesure de transition puisse empêcher la conclusion rapide du SIS II, qui ne doit pas être reportée et doit rester une priorité, compte tenu de la valeur ajoutée et de l’innovation importante qu’il représente pour notre sécurité collective.


Onze politieke dialoog, met zijn informele karakter, moet blijven bijdragen aan het opbouwen van begrip tussen de partners, in een breed gamma van politieke, veiligheids- en beleidsthema's, en zelfs op gebieden waar wij eventueel van mening verschillen.

Le dialogue politique, fort de son caractère informel, devrait continuer à contribuer à une meilleure compréhension réciproque de diverses questions de politique, de sécurité ou de stratégie, y compris dans des domaines où nos vues pourraient diverger.


Net als het merendeel van onze exportbedrijven ben ik van mening dat de promotie van de export buiten de eurozone een federale bevoegdheid moet blijven, waarbij wordt samengewerkt met de gewestelijke agentschappen voor de bevordering van de buitenlandse handel.

En effet, j'estime, tout comme une grande majorité des entreprises exportatrices, que la promotion des exportations, hors de la zone euro, doit relever d'une autorité fédérale en coordination avec les agences régionales pour la promotion du commerce extérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze mening blijven' ->

Date index: 2023-12-28
w