Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze strategie komt gedeeltelijk tegemoet » (Néerlandais → Français) :

Onze strategie komt gedeeltelijk tegemoet aan deze aanbevelingen.

Notre stratégie rencontre partiellement ces recommandations.


Die in se loffelijke maatregel komt gedeeltelijk tegemoet aan het streven naar een betere verdeling van de artsen, zowel geografisch gezien als uit een oogpunt van de specialisatie.

En soi, l'exercice est louable et répond partiellement à un souci de répartition des praticiens, à la fois géographique, mais aussi en terme de spécialisation.


Dit versterkte mandaat komt tegemoet aan verschillende van de Belgische verzuchtingen, met name wat betreft een sterkere, meer geïntegreerde controle van onze gemeenschappelijke buitengrenzen en de focus op terugkeer.

Ce mandat renforcé rencontre les différentes préoccupations belges, notamment en ce qui concerne un contrôle renforcé et intégré de nos frontières extérieures et un focus sur le retour.


In antwoord op de resolutie van het Parlement van 2008 heeft de Commissie nu een mededeling ingediend die gedeeltelijk tegemoet komt aan de door het Parlement geuite bezorgdheid:

La Commission européenne, en réponse à la résolution du Parlement européen du 23 octobre 2008, lui a transmis une communication qui répond, en partie, à ses inquiétudes:


Of het nu gaat over de hoogte van de deposit, het aantal vereiste handtekeningen, de controle daarop - denk wat er enkele maanden geleden in St. Petersburg is gebeurd - op geen enkel punt komt dat tegemoet aan onze en overigens overal ter wereld geldende voor eerlijke en vrije verkiezingen.

Que nous parlions du montant du cautionnement électoral, du nombre de signatures requises, des contrôles de celles-ci – regardez ce qui s’est produit à Saint-Pétersbourg il y a quelques mois – sur aucun de ces points ils ne respectent les critères que nous et le reste du monde considérons essentiels à des élections libres et justes.


Ook het huidig voorstel tot verhoging van de looptijd van de quota komt slechts gedeeltelijk tegemoet aan Litouwen en Polen.

La proposition d’aujourd’hui visant à augmenter la durée et les contingents est un remède partiel pour la Lituanie et la Pologne.


Artikel 10, 1, 1º, van het verkeersreglement komt gedeeltelijk tegemoet aan de vraag naar variabele snelheden.

L'article 10, 1, 1º, du Code de la route répond partiellement à la question des vitesses variables.


Op 29 oktober ontving ik het advies van de technische medische raad en het komt gedeeltelijk tegemoet aan de kritieken in de persmededeling van de huisartsenverenigingen.

J'ai reçu l'avis du Conseil technique médical le 29 octobre dernier.


Het wetsvoorstel van onze collega komt dus tegemoet aan een reële nood.

La proposition de loi de notre collègue vient donc répondre à un besoin réel.


Dit ontwerp komt weliswaar tegemoet aan onze wens voor een zeer strikte controle van elke fraude en corruptie, maar niet aan onze wens om te komen tot één criminele politie.

Si le présent projet rencontre notre souhait d'un contrôle très strict de toutes les fraudes et de toutes les corruptions, il ne réalise pas encore notre volonté d'une police criminelle unique qui fait toutefois l'objet d'un autre projet en phase terminale.


w