Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze universele waarden » (Néerlandais → Français) :

Om zijn verankering in de Euromediterrane ruime te versterken, ondertekende Tunesië als één van de eerste landen in 1995 een associatieakkoord met de Europese Unie. Net als tevoren al het geval was, legde ons land daarbij de nadruk op onze gemeenschappelijke belangen, maar ook op de gedeelde universele waarden van gerechtigheid, solidariteit en democratie.

Pour renforcer son ancrage à l'espace euro-méditerranéen, la Tunisie a été l'un des premiers pays à signer, dès 1995, un accord d'association avec l'Union européenne, en mettant l'accent, bien avant la signature de cet accord, tant sur la communauté des intérêts qui nous lient que sur le partage des valeurs universelles de justice, de solidarité et de démocratie.


De wijze waarop de Oekraïense autoriteiten in de regel de universele waarden en de rechtsstatelijke beginselen in acht nemen, en meer bepaald de wijze waarop zij deze strafzaken afhandelen, zal zwaar doorwegen op de bilaterale betrekkingen tussen de EU en Oekraïne, inclusief op de sluiting van de associatieovereenkomst, de politieke dialoog en onze samenwerking in bredere zin.

La manière dont les autorités ukrainiennes respecteront, d'une manière générale, les valeurs universelles et l'État de droit, et tout particulièrement la manière dont elles traiteront ces affaires, risquent d'avoir de lourdes conséquences sur les relations bilatérales entre l'UE et l'Ukraine, y compris en ce qui concerne la conclusion d'un accord d'association et, plus globalement, notre dialogue politique et notre coopération.


Ondanks de inspanningen van het om advies gevraagde Europees Parlement om het gewicht van het besluit te vergroten, mist het de ambitie en het vermogen om de problemen die we tegenkomen aan te pakken: racisme bestrijden en zorgen voor de verspreiding van onze universele waarden.

Malgré les efforts du Parlement européen, consulté sur ce texte pour lui donner plus de force, la décision cadre reste un texte qui manque d'ambition et qui n'est pas à la hauteur des enjeux en cause: la lutte contre le racisme et le partage de nos valeurs universelles.


Dergelijke zaken zijn niet acceptabel omdat wij onze wetten en onze universele waarden hebben.

Tout cela n’est pas acceptable, car nous avons nos lois et nos valeurs universelles.


We hebben meer Europa nodig, meer Unie, een Unie gegrondvest op onze universele waarden en meer democratie.

Nous avons besoin de plus d’Europe, de plus d’Union, une Union fondée sur nos valeurs universelles, de plus de démocratie.


Als wij die niet gebruiken om eerbiediging van onze universele waarden af te dwingen, verloochenen we onszelf.

Si nous ne les utilisons pas pour faire respecter nos valeurs universelles, nous perdons nos âmes.


Het tweede element van de strategie is de versterking van de Europese Unie op het politieke vlak, uitgaande van onze universele waarden. Dat betekent ook een grotere rol van Europa aan de top van het nieuwe bouwwerk voor de internationale betrekkingen, die evenwichtiger en rechtvaardiger moeten zijn en meerdere polen moeten kennen.

Le deuxième élément n'est autre que la consolidation de notre union politique européenne : sur la base de nos valeurs universalistes, le renforcement du rôle de l'Europe afin de réaliser notre souhait d'occuper le sommet d'une nouvelle architecture des relations internationales, plus multipolaire, plus équilibrée et plus juste.


De Nobelprijs van de vrede onderstreept eens te meer de wezenlijke bijdrage die de Organisatie van de Verenigde Naties en haar secretaris-generaal leveren aan het zoeken naar oplossingen voor de vele soorten conflicten en evenwichtsverstoringen die onze wereld teisteren alsmede aan het bevorderen van universele waarden.

Le Prix Nobel de la Paix souligne une nouvelle fois l'apport essentiel de l'Organisation des Nations Unies et de son Secrétaire général dans la recherche de solutions aux conflits et déséquilibres de tous ordres qui déchirent la planète ainsi que dans la promotion des valeurs universelles.


Daarom ook hebben de beginselen en de verbintenissen waarover wij het eens zijn geworden een mondiaal karakter. - Het beginsel dat er evenwicht moet zijn tussen de verscheidenheid van de nationale culturen en de bevestiging van universele waarden : de tenuitvoerlegging van de gemeenschappelijke doelstellingen dient op het niveau van elk van onze naties te geschieden met eerbiediging van de nationale tradities en culturen, maar de Europese Unie, die waarde hecht aan het pluralisme van de cultur ...[+++]

C'est pourquoi les principes comme les engagements sur lesquels nous nous sommes accordés ont un caractère global : - Principe de l'équilibre à réaliser entre diversité des cultures nationales et l'affirmation des valeurs universelles : la mise en oeuvre des objectifs communs s'effectuera au niveau de chacune de nos Nations dans le respect de ses traditions et de ses cultures, mais l'Union européenne, attachée au pluralisme des cultures, entend en même temps qu'elles s'inscrivent sans réserve dans des valeurs communes : Droit de l'Homme et libertés fondamentales, égalité des femmes et des hommes, droit au développement.


Heel bescheiden - we weten dat onze voorstellen van resolutie soms honend worden onthaald - herinneren wij aan het onwrikbare en universele karakter van de fundamentele waarden van de democratie.

À notre modeste échelle - et nous connaissons la dérision qui accueille parfois nos propositions de résolution -, nous rappelons à qui veut l'entendre que les valeurs fondamentales de la démocratie sont inébranlables et universelles.


w