Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze wens willen » (Néerlandais → Français) :

Onze wens is samen te werken met de Belgische parlementsleden die het Congolese maatschappelijk middenveld willen steunen.

Notre souhait est de travailler avec les parlementaires belges sensibles au soutien de la société civile congolaise.


Onze wens is samen te werken met de Belgische parlementsleden die het Congolese maatschappelijk middenveld willen steunen.

Notre souhait est de travailler avec les parlementaires belges sensibles au soutien de la société civile congolaise.


Ik wens niettemin te onderlijnen dat de Belgische positie niet gewijzigd is : de nederzettingen zijn illegaal volgens het internationale recht en, aangezien ik de gelegenheid heb gehad om dit te bespreken met mijn Israëlische collega's, we zullen onze doelstelling voor meer transparantie blijven verderzetten, hetgeen betekent dat we de consumenten willen informeren over de herkomst van de producten.

Je tiens néanmoins à rappeler que la Belgique n’a pas pour autant changé de position, les colonies sont illégales aux yeux du droit international et comme j’ai eu l’occasion d’en discuter avec mes homologues israéliens nous poursuivrons notre objectif de transparence qui veut que nous informions le consommateur sur l’origine des produits.


Ik zou het fungerend voorzitterschap van de Raad dan ook een wens willen overbrengen van onze fractie, namelijk dat de conclusies van de komende top een stuk ambitieuzer zullen zijn, dat daarin wordt gesproken over bindende doelstellingen van 30 procent hernieuwbare energie, 20 procent efficiëntie en 10 procent interconnecties.

Par conséquent, je voudrais faire part au président en exercice du Conseil du souhait de mon groupe de parvenir à des conclusions beaucoup plus ambitieuses lors du prochain sommet; des conclusions établissant des objectifs de 30 % d’énergies renouvelables, de 20 % d’efficacité énergétique et de 10 % d’interconnexions, tous étant contraignants.


– (FR) De Europese Unie en de Verenigde Staten zijn twee gebieden die zwaar zijn getroffen door de economische en financiële crisis. In een periode waarin de weerslag daarvan nog steeds voelbaar is, hebben wij in het Europees Parlement nog eens de nadruk willen leggen op onze wens om een gemeenschappelijk antwoord te vinden op de crisis en economische samenwerking te versterken, teneinde samen deze moeilijke periode definitief te boven te komen.

– L’Union européenne et les États-Unis sont deux espaces qui ont été très sévèrement touchés par la crise économique et financière; et alors que les effets s’en font encore sentir, nous avons souhaité réaffirmer, au Parlement européen, notre volonté de trouver une réponse commune à cette crise et la nécessité de renforcer la coopération économique pour ensemble sortir définitivement de cette période difficile.


Wij zouden u willen verzoeken onze wens te vervullen en deze buitengewoon strijdlustige journaliste en voorvechtster van de vrijheid en de mensenrechten in Tsjetsjenië te herdenken met een minuut stilte.

Nous vous demandons d’accéder à notre demande de rendre hommage à cette journaliste très engagée et à cette pionnière de la lutte pour la liberté et les droits de l’homme en Tchétchénie en observant une minute de silence.


Mijnheer de Voorzitter, neemt u mij niet kwalijk dat ik mijn spreektijd enigszins heb overschreden. Ik zou tot slot nogmaals onze wens willen bevestigen deze dialoog met het Parlement voort te zetten.

Monsieur le Président, en vous priant de bien vouloir m’excuser d’avoir quelque peu dépassé mon temps de parole, je voudrais simplement conclure en réaffirmant notre souhait de poursuivre ce dialogue avec le Parlement.


Daarom zouden wij u nadrukkelijk willen vragen er met klem op aan te dringen dat Oswaldo Payá overeenkomstig onze wens naar het Europees Parlement kan komen om met ons het vrije debat aan te gaan over de situatie op Cuba.

Nous vous recommandons dès lors vivement d’insister sur le fait que nous voulons qu’Oswaldo Payá puisse venir au Parlement s’entretenir avec nous de la situation à Cuba.


Tot slot zou ik opnieuw uitdrukking willen geven aan onze wens om intenser samen te werken met de Belgische regering en met het Belgische volk.

Enfin, je renouvellerai notre souhait d'intensifier notre collaboration avec le gouvernement belge et avec le peuple belge.


- Wij hebben ons onthouden omdat wij onze wens tot defederalisering van de gemeentewet willen uitdrukken.

- Nous nous sommes abstenus parce que nous voulons exprimer notre souhait de défédéraliser la loi communale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze wens willen' ->

Date index: 2021-07-30
w