Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze wetgeving werden " (Nederlands → Frans) :

Het is dus wel noodzakelijk onze wetgeving bij te schaven, niet alleen door er bestanddelen van het Europees octrooirecht in te lassen maar ook door ze aan te passen aan de nieuwe eisen, die algemeen werden aangenomen in de geïndustrialiseerde landen, en welke de valorisatie van de technische innovaties betreffen.

Il importe dès lors de mettre à jour notre législation non seulement en y introduisant les éléments du droit européen des brevets, mais encore en l'adaptant aux exigences nouvelles, généralement admises dans les pays industrialisés, concernant la valorisation des innovations techniques.


Dit is een logisch gevolg van het gebruik van de woorden « tergend of roekeloos », zoals deze in onze wetgeving werden ingevoerd bij de wet van 15 maart 1932 om een einde te maken aan de betwistingen ontstaan door de tegenstrijdige rechtspraak van de verschillende kamers van het Franse Hof van Cassatie (30).

Il s'agit d'une conséquence logique de l'utilisation des mots « téméraire ou vexatoire », tels que la loi du 15 mars 1932 les a introduits dans notre législation pour mettre fin aux discussions nées de la jurisprudence contradictoire des diverses chambres de la Cour de cassation française (30).


Dit is een logisch gevolg van het gebruik van de woorden « tergend of roekeloos », zoals deze in onze wetgeving werden ingevoerd bij de wet van 15 maart 1932 om een einde te maken aan de betwistingen ontstaan door de tegenstrijdige rechtspraak van de verschillende kamers van het Franse Hof van Cassatie (30).

Il s'agit d'une conséquence logique de l'utilisation des mots « téméraire ou vexatoire », tels que la loi du 15 mars 1932 les a introduits dans notre législation pour mettre fin aux discussions nées de la jurisprudence contradictoire des diverses chambres de la Cour de cassation française (30).


Het wetsontwerp houdende diverse bepalingen inzake volksgezondheid bevat bepalingen zonder budgettaire impact, die tot doel hebben om de aanpassingen aan te brengen die noodzakelijk werden door de evolutie van onze wetgeving, wegens nietigverklaring of advies van de Raad van State of door de noodzaak om Europese richtlijnen om te zetten.

Le projet de loi portant des dispositions diverses en matière de santé publique comporte des dispositions sans incidence budgétaire qui visent à apporter les adaptations rendues nécessaires par l'évolution de notre législation, par une annulation ou un avis du Conseil d'État ou par la nécessité de transposer des directives européennes.


Onze wetgeving houdt dus geen rekening met handicaps die het gevolg zijn van feiten die plaatsvonden en werden geconstateerd ná de leeftijd van 65 jaar.

Notre législation ne prend donc pas en compte le handicap causé par des faits survenus et constatés après 65 ans.


Kan de minister meedelen welke initiatieven er werden genomen of in voorkomend geval zullen worden genomen als gevolg van de veroordeling van Belgie door het Europees Comité voor de sociale rechten, teneinde onze wetgeving in overeenstemming te brengen met artikel 6§4 van het Europees Sociaal Handvest?

Dans ce contexte, Madame la Ministre de l'Emploi peut-elle nous dire quelles sont les initiatives qui ont été prises ou qui sont envisagées le cas échéant, à la suite de la condamnation de la Belgique par le Comité européen des droits sociaux en vue de se mettre en conformité avec l'art 6§4 de la Charte Sociale européenne ?


Er is met name gebleken dat de onderzoeksmethodes die door de ngo Oceana worden aangewend niet kunnen worden overgenomen door onze overheidsdienst, die strikt binnen een wettelijk kader optreedt, en dat hun resultaten ook werden beïnvloed door hun interpretatie van de wetgeving.

Il apparaît notamment que les méthodes d'investigation utilisées par l'ONG Oceana ne sont pas transposables à notre service public qui agit strictement dans un cadre légal, et que leurs résultats ont aussi été influencés par leur interprétation de la législation.


Om de gemeenschappelijke doelstellingen van de wetgever en van de Regering te bereiken, moeten zo snel mogelijk de maatregelen ten uitvoer kunnen worden gelegd die werden goedgekeurd om de mortaliteit op onze wegen zo snel mogelijk te verminderen.

Afin de rencontrer les objectifs communs et du législateur et du Gouvernement en la matière, il s'impose de pouvoir mettre en vigueur les mesures votées dans un objectif de réduction de la mortalité sur nos routes, le plus rapidement possible.


Om de gemeenschappelijke doelstellingen van de wetgever en van de regering te bereiken, moeten zo snel mogelijk de maatregelen ten uitvoer kunnen worden gelegd die werden goedgekeurd om de mortaliteit op onze wegen zo snel mogelijk te verminderen;

Afin de rencontrer les objectifs communs et du législateur et du Gouvernement en la matière, il s'impose de pouvoir mettre en vigueur les mesures votées dans un objectif de réduction de la mortalité sur nos routes, le plus rapidement possible;


Bij hoofdstuk II van de programmawet van 11 juli 2005 (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 12 juli 2005) werden nieuwe wettelijke bepalingen in onze wetgeving ingevoerd.

De nouvelles dispositions légales ont été introduites dans notre législation via le chapitre II de la loi programme du 11 juillet 2005 (publiée au Moniteur belge du 12 juillet 2005).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze wetgeving werden' ->

Date index: 2022-04-29
w