Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze zeer gewaardeerde collega » (Néerlandais → Français) :

3. België behoort tot de leidersgroep van de EU inzake de implementatie van resolutie 1325: onze politieke dialogen, onze demarches, publieke statements alsook de trainingen voor het uitgezonden personeel en de financiering van projecten worden zeer gewaardeerd en werpen hun vruchten af.

3. La Belgique fait partie du groupe de tête au sein de l’UE sur le plan de la mise en œuvre de la résolution 1325: nos dialogues politiques, nos démarches, nos déclarations publiques ainsi que les formations destinées au personnel expatrié et le financement de projets sont fort appréciés et ont porté leurs fruits.


Een opleiding tot licentiaat in de toegepaste psychologie paste dus zeer zeker bij het veeleer rustige karakter van deze gewaardeerde collega, gekenmerkt door een analytische objectiviteit en een scherp observerende oordeelkunde.

Une formation de licencié en psychologie appliquée convenait donc très certainement au caractère plutôt calme de ce collègue que nous apprécions, dont l'objectivité analytique et le sens aigu de l'observation sont les traits positifs essentiels.


Een opleiding tot licentiaat in de toegepaste psychologie paste dus zeer zeker bij het veeleer rustige karakter van deze gewaardeerde collega, gekenmerkt door een analytische objectiviteit en een scherp observerende oordeelkunde.

Une formation de licencié en psychologie appliquée convenait donc très certainement au caractère plutôt calme de ce collègue que nous apprécions, dont l'objectivité analytique et le sens aigu de l'observation sont les traits positifs essentiels.


De recente waarschuwing van uw collega, mevrouw De Block, over de aanwezigheid van het zeer giftige CMA in XTC-tabletten die binnen onze landsgrenzen circuleren, is daar een nieuw bewijs van.

Les récents avertissements de votre collègue, Mme De Block, concernant la présence de CMA (substance hautement toxique) dans les pilules d'ecstasy en circulation en Belgique, en sont une nouvelle fois la preuve.


Het initiatiefverslag van onze zeer gewaardeerde collega Musotto, dat gaat over de eilanden van de Unie en hun onmiskenbare handicaps, is een mijlpaal in de erkenning van het belang van de eilanden in de regionale ontwikkelingsplannen.

Le rapport d’initiative sur les îles au sein de l’Union européenne et leurs contraintes indéniables, présenté par mon très estimé collègue, M. Musotto, est un jalon en ce sens qu’il reconnaît l’importance vitale des îles dans le contexte du développement régional de l’Europe.


De resultaten waren zeer bevredigend en onze collega's van het Hoogste Gerechtshof van Burundi gaan deze werkwijze klaarblijkelijk onmiddellijk aanwenden in de praktijk, terwijl de Voorzitter van dit Hof de wil heeft geuit op de toepassing ervan toe te zien.

Les résultats furent très probants et nos collègues Burundais semblent vouloir appliquer sans plus tarder cette nouvelle méthodologie. Le président a de plus manifesté l’intention de veiller à son application.


We hebben onlangs van onze zeer gewaardeerde collega Schulz zeer kritische woorden over u gehoord, en aangezien Martin Schulz bekend is wegens zijn objectiviteit ga ik ervan uit dat hij straks zal zeggen hoe ingenomen hij is de met toespraak van de voorzitter van de Commissie.

Après tout, nous avons récemment entendu beaucoup de critiques du président de la Commission de la part de notre estimé collègue M. Schulz, et comme M. Schulz est évidemment connu pour son objectivité, je suppose qu’il sera très positif à l’égard des propos du président de la Commission lorsqu’il tiendra son propre discours dans quelques instants.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, de laatste opmerking van onze zeer gewaardeerde collega, mevrouw Dührkop, zou ook mijn eerste opmerking zijn geweest. Ook ik had willen zeggen dat onze gedachten vandaag uitgaan naar de door de ETA vermoorde mannen en vrouwen en hun gezinnen.

- (DE) Monsieur le Président, la dernière observation de notre très respectable collègue députée Mme Dührkop sera aussi ma première remarque, à savoir que nos pensées vont aujourd’hui aux hommes et aux femmes assassinés par l’ETA et à leurs familles.


Een opleiding tot licentiaat in de toegepaste psychologie paste dus zeer zeker bij het veeleer rustige karakter van deze gewaardeerde collega, gekenmerkt door een analytische objectiviteit en een scherp observerende oordeelkunde.

Une formation de licencié en psychologie appliquée convenait donc très certainement au caractère plutôt calme de ce collègue que nous apprécions, dont l'objectivité analytique et le sens aigu de l'observation sont les traits positifs essentiels.


In een mondelinge vraag aan de minister van Justitie op 21 februari 2008, dus ongeveer drie maanden vóór de indiening van het gedrochtje dat vandaag ter stemming voorligt, verklaarde de heer Vandenberghe, een zeer gewaardeerde jurist en collega, Leuvens emeritus hoogleraar: `De oplossing is voor mij evident: de opleiding van magistraten moet naar de gemeenschappen'.

Dans une question orale du 21 février 2008 à la ministre de la Justice, M. Vandenberghe, juriste très réputé et collègue, professeur émérite de la KUL, disait : « Selon moi, la solution est claire : la formation des magistrats doit revenir aux communautés ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze zeer gewaardeerde collega' ->

Date index: 2022-08-22
w