Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onzekerheid werd onder de vorige zittingsperiode besloten " (Nederlands → Frans) :

Wegens de daaruit voortvloeiende juridische onzekerheid werd onder de vorige zittingsperiode besloten om de mogelijkheid tot het heropenen van het faillissement af te schaffen.

En raison de l'insécurité juridique qui en résulte, on a décidé au cours de la législature précédente de supprimer cette faculté de rouvrir la faillite.


Voorts werd onder de vorige zittingsperiode een initiatief genomen om het sociaal strafrecht te hervormen.

D'autre part, une initiative a été lancée au cours de la précédente législature en vue de réformer le droit pénal social.


Voorts werd onder de vorige zittingsperiode een initiatief genomen om het sociaal strafrecht te hervormen.

D'autre part, une initiative a été lancée au cours de la précédente législature en vue de réformer le droit pénal social.


Vraag nr. 6-364 d.d. 8 januari 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) In het kader van de straffendifferentiatie werd tijdens de vorige zittingsperiode onder meer het elektronisch toezicht als autonome straf ingevoerd.In een eerste fase zou het de bedoeling zijn dat het elektronisch toezicht als autonome straf en de omzendbrief over elektronisch toezicht voor straffen onder drie jaar nog tijdelijk naast elkaar bestaan.In dat ge ...[+++]

Question n° 6-364 du 8 janvier 2015 : (Question posée en néerlandais) En vue de diversifier les peines, la surveillance électronique entre autres a été instaurée sous la précédente législature comme peine autonome. Dans une première phase, l'objectif serait de faire coexister la surveillance électronique en tant que peine autonome et la circulaire sur la surveillance électronique pour les peines inférieures à trois ans.


Om de controlecyclus te vervolledigen, hebben de indieners besloten de controle a posteriori van de methoden voor het verzamelen van de gegevens door de inlichtingen- en veiligheidsdiensten, toe te vertrouwen aan een bestaande instelling, het Vast Comité I. Er wordt dus niet geopteerd, zoals dit het geval was in het wetsontwerp van de regering onder de vorige zittingsperiode, om een nieuwe instelling te creëre ...[+++]

Afin de compléter le cycle du contrôle, les auteurs ont décidé de confier le contrôle a posteriori des méthodes de recueil de données par les services de renseignement et de sécurité à un organe existant, le Comité permanent R. Ils ont donc renoncé à la création d'un nouvel organe, dénommé « collège », comme le prévoyait le projet de loi du gouvernement précédent.


Dit wetsvoorstel werd tijdens de vorige zittingsperiode op 15 december 1999 eveneens ingediend onder het nummer 2-236/1.

La présente proposition a été déposée initialement sous la précédente législature, plus exactement le 15 décembre 1999, et elle portait le numéro 2-236/1.


Het verslag werpt ook een belangrijk licht op mijn verslag uit de vorige zittingsperiode, waarin gesproken werd over armoede onder vrouwen in de Europese Unie.

Ce rapport éclaire de manière importante mon rapport de la législature précédente abordant la pauvreté des femmes dans l’Union européenne.


Wat betreft de specifieke vraag of Europese scholen door de Europese Unie voorgestelde programma’s zullen opnemen in hun leerplan: er heeft eind jaren negentig van de vorige eeuw een grote discussie plaatsgevonden over dit punt, en toen werd besloten dat deze kwestie onder het subsidiariteitsbeginsel valt en dat de beslissing daarover bij de lidstaten ligt.

Sur la question spécifique de l’intégration des programmes proposés par l’Union européenne dans les programmes d’études des écoles, nous avons eu un important débat à ce sujet à la fin des années 1980 et il a été décidé que cette question serait traitée selon le principe de subsidiarité et donc laissée à l’appréciation des États membres.


Daar de aanvragen om een behandeling als marktgericht bedrijf tijdens het vorige onderzoek werden onderzocht en de resultaten van dit onderzoek ook in 2004 geldig waren, dat wil zeggen tijdens het onderzoektijdvak van onderhavig onderzoek, werd, na raadpleging van het Raadgevend Comité, besloten de indiener van het verzoek niet als marktgericht bedrijf te erkennen, daar ...[+++]

Étant donné que les constatations de l’enquête précédente relatives aux demandes de statut de société opérant dans les conditions d’une économie de marché restent également valables pour l’année 2004, qui correspond à la période couverte par la présente enquête, il a été décidé, après consultation du comité consultatif, de ne pas accorder ce statut au requérant au motif qu’il ne satisfait pas aux critères de l’article 2, paragraphe 7, point c), du règlement de base.


Onder de vorige zittingsperiode kregen premier Dehaene en toenmalig minister van Volksgezondheid Luc Van den Bossche in de laatste weken van de vorige regering een brief waarin gemeld werd dat sommige frituuruitbaters motorolie onder hun frituurvet mengden.

Sous la législature précédente, et plus précisément au cours des dernières semaines du gouvernement Dehaene II, le premier ministre et le ministre de la Santé publique en fonction à l'époque, M. Luc Van den Bossche, ont reçu une lettre les informant que certains exploitants de friteries mêlaient de l'huile moteur à leur graisse de friture.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onzekerheid werd onder de vorige zittingsperiode besloten' ->

Date index: 2022-03-03
w