Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oostenrijkse activisten mij hebben verteld " (Nederlands → Frans) :

Het ergste is echter dat deze wreedheden niet plaatsvinden in verre landen, maar, zoals toegewijde Oostenrijkse activisten mij hebben verteld, vlakbij.

Mais l’aspect le plus vil de ce scénario, cependant, est que ces actes cruels n’ont pas lieu dans des pays qui nous sont très éloignés; au contraire, comme me l’ont rapporté des activistes autrichiens engagés, cela arrive à nos portes.


In oktober had ik slechts één ding voor ogen, namelijk proberen de consensus van de Europese Raad te behouden: immers, als ik voor het Europees Parlement was verschenen met een besluit van de Europese Raad dat er in feite op neerkwam dat we in ieder geval vóór december geen akkoord hoefden te verwachten, zou u mij – geeft u het maar toe – terecht hebben verteld: “U hebt u niet gehouden aan hetgeen de Raden in 2007 en 2008 hebben besloten”.

Mais j’ai voulu faire juste une chose, au mois d’octobre, c’est essayer de préserver le consensus du Conseil européen car convenez que si j’étais venu devant le Parlement européen avec une décision du Conseil européen qui consiste à dire qu’en tout état de cause, on ne devrait pas se mettre d’accord avant décembre, vous m’auriez dit, à juste titre: «Vous avez brisé ce qu’avaient décidé les conseils de 2007 et de 2008».


Er moet tevens op worden gewezen dat het – zoals de voorzitter van de Raad mij aan het begin persoonlijk heeft verteld – vrijwel onmogelijk was om die status te wijzigen, en volgens mij hebben wij er in het kader van de werkzaamheden van de Intergouvernementele Conferentie gezamenlijk voor gezorgd dat het Handvest van de grondrechten een wettelijk bindend karakter krijgt.

Il est également juste de souligner – comme le président du Conseil me l’a dit personnellement au début – qu’il était virtuellement impossible de changer ce statut, et je pense qu’au cours des travaux de la conférence intergouvernementale, nous sommes conjointement parvenus à garantir que la Charte des droits fondamentaux soit juridiquement contraignante.


Ik wil erop wijzen dat de Oostenrijkse activisten een Europees verdrag schenden, zonder daar ook maar één steekhoudend argument voor te hebben.

Je tiens à prévenir les activistes autrichiens qu’ils violent un traité européen sans motif valable.


Ik wil erop wijzen dat de Oostenrijkse activisten een Europees verdrag schenden, zonder daar ook maar één steekhoudend argument voor te hebben.

Je tiens à prévenir les activistes autrichiens qu’ils violent un traité européen sans motif valable.


Dezelfde contacten hebben mij verteld dat reeds een aantal mensen op deze manier in de cel gestorven zijn.

Selon ces mêmes contacts, des personnes seraient déjà mortes en cellule dans de telles circonstances.


Verwanten van slachtoffers van dergelijke ongevallen hebben mij namelijk verteld dat zij door de verzekeringsmaatschappij onder druk werden gezet om zo snel mogelijk tot een schikking te komen.

J'ai reçu un certain nombre de commentaires provenant de proches de victimes de tels accidents qui disent avoir subi des pressions de la part de compagnies pour conclure au plus vite des accords.


Luikse collega's hebben mij verteld hoe groot de overlast is die de Maastrichtse drugshandel in Luik veroorzaakt en hoe het plaatselijke sociale weefsel erdoor wordt aangetast.

Des collègues liégeois m'ont raconté que les nuisances engendrées à Liège par le commerce de drogues à Maastricht sont très importantes et que le tissu social local est attaqué.






datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oostenrijkse activisten mij hebben verteld' ->

Date index: 2021-06-05
w