Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oostenrijkse autoriteiten hadden alle bieders voldoende tijd » (Néerlandais → Français) :

Weliswaar werd het privatiseringsproces in een kort tijdsbestek uitgevoerd, maar volgens de Oostenrijkse autoriteiten hadden alle bieders voldoende tijd om alle noodzakelijke inlichtingen in te winnen en waren ze allemaal in de gelegenheid om op basis van deze informatie een definitief bod op te stellen.

Bien que cette dernière se soit déroulée dans un laps de temps réduit, les autorités autrichiennes estiment que l’ensemble des offrants ont cependant eu assez de temps pour recueillir toutes les informations nécessaires, et qu’ils étaient en mesure d’élaborer une offre définitive sur la base de ces informations.


De Oostenrijkse autoriteiten merken voorts op dat geen van de bieders op enig tijdstip heeft betwist dat deze doelen uitvoerbaar zijn of naar voren heeft gebracht dat het hier om „voorwaarden” ging die invloed hadden op de aankoopprijs.

Les autorités autrichiennes déclarent en outre qu’aucun offrant n’a nié à aucun moment que ces objectifs pouvaient être réalisés, et qu’aucun d’entre eux n’a prétendu qu’ils constituaient des «conditions» se répercutant sur le prix d’achat.


De Oostenrijkse autoriteiten bevestigen dat Air France/KLM evenals de twee andere bieders die in de tweede ronde van het privatiseringsproces waren overgebleven, de mogelijkheid hadden een bod met een negatieve aankoopprijs uit te brengen.

Les autorités autrichiennes affirment qu’Air France/KLM, comme les deux autres candidats restés en lice pour la deuxième phase de la procédure de privatisation, avait la possibilité de faire une offre d’achat à un prix négatif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oostenrijkse autoriteiten hadden alle bieders voldoende tijd' ->

Date index: 2022-02-26
w