Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oostenrijkse autoriteiten hebben opgemerkt " (Nederlands → Frans) :

Vormen die lange wachtrijen aan de ingang van de Brusselse stations geen potentieel doelwit, zoals de Franse autoriteiten hebben opgemerkt?

Ces longues files d'attente à l'entrée des gares bruxelloises ne présentent-elles pas des zones à risques comme l'ont souligné les autorités françaises?


De Oostenrijkse Autoriteiten hebben de Belgische Autoriteiten in februari 1996 voorgesteld een akkoord te sluiten.

En février 1996, les Autorités autrichiennes ont proposé aux Autorités belges de conclure un accord.


De Oostenrijkse autoriteiten hebben opgemerkt dat Austrian Airlines sinds 2006 het herstructureringsprogramma „Go4Profit” heeft uitgevoerd waarmee zij de omvang van haar vloot heeft verkleind en een aantal langeafstandsroutes heeft afgestoten.

Les autorités autrichiennes ont allégué qu’Austrian Airlines avait mis en place à partir de 2006 le programme de restructuration «Go4Profit», par lequel elle a réduit la taille de sa flotte et aménagé un ensemble de liaisons long-courriers.


Er lopen momenteel verschillende besprekingen en het fagg volgt deze op de voet. Er dient te worden opgemerkt dat de Amerikaanse autoriteiten een referentierichtlijn hebben vastgelegd: [http ...]

Il faut savoir que les autorités américaines ont établi une guideline de référence; [http ...]


Conform de beschikking betreffende de reddingssteun wordt de reddingssteun (in de vorm van een overheidsgarantie voor een globale krediettoezegging) beëindigd, zodra de Commissie op basis van de regels voor steunverlening een definitief standpunt (eindbeschikking) heeft ingenomen met betrekking tot de verkoopprocedure en het herstructureringsplan die de Oostenrijkse autoriteiten hebben voorgelegd (9).

Conformément à la décision relative à l’aide au sauvetage, cette dernière (sous forme de garantie d’État pour un accord de crédit-cadre) cessera lorsque la Commission parviendra à une opinion juridique définitive relative à cette aide (décision finale) en ce qui concerne la procédure de vente/le plan de restructuration présentés par les autorités autrichiennes (9).


Desalniettemin moet er worden opgemerkt dat sinds de start van de onderhandelingen met oog op de toetreding van Rusland tot de Wereldhandelsorganisatie en in het bijzonder ten gevolge van de bilaterale onderhandelingen met de Europese Gemeenschap, de Russische autoriteiten wezenlijke inspanningen hebben ondernomen op vlak van intellectuele eigendomsrechten.

Néanmoins, il est à noter que depuis l'entame des négociations en vue de l'adhésion de leur pays auprès de l'OMC et, singulièrement des négociations bilatérales avec la Communauté européenne, les autorités russes ont entrepris des efforts réels en matière de droits de propriété intellectuelle, que ce soit au niveau de la révision de la législation ou de la mise en œuvre de celle-ci.


Tot slot kan worden opgemerkt dat de uitwerking van voormelde initiatieven en tools, die tot doel hebben de lokale autoriteiten te ondersteunen, deze niet ontslaan van hun verantwoordelijkheid met betrekking tot de uitvoering van het koninklijk besluit en om nu reeds zelf initiatieven te ontwikkelen om zich in overeenstemming te brengen met de nieuwe wetgeving.

Enfin, il peut être remarqué que l'élaboration des initiatives et des outils mentionnés ci-dessus, ayant comme objectif de soutenir les autorités locales, ne libère pas les autorités locales de leur responsabilité concernant l'exécution de l'arrêté royal, ni de développer d'ores et déjà des initiatives afin de se mettre en conformité avec la nouvelle législation.


De Oostenrijkse autoriteiten hebben op 30 december 1998 een fax gestuurd met uitvoerige informatie over de wijze waarop ze de beschikking hadden uitgevoerd.

Les autorités autrichiennes ont, pour leur part, envoyé le 30 décembre 1998, par télécopie, des informations détaillées sur la manière dont elles avaient mis en oeuvre la décision.


149. De Oostenrijkse autoriteiten hebben onderstreept dat hun uit hoofde van artikel 14 geformuleerde verzoek uitsluitend betrekking heeft op risicosporten.

149. Les autorités autrichiennes ont tenu à préciser que leur demande, formulée dans le cadre de l'article 14, concerne uniquement des disciplines à risque.


Daarbij is rekening gehouden met de aanloopfase. De Oostenrijkse autoriteiten hebben 0,23 miljoen bijgedragen.

La contribution de l'État autrichien a été de 0,23 MEUR.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oostenrijkse autoriteiten hebben opgemerkt' ->

Date index: 2022-05-23
w