Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oostenrijkse delegatie tegenstemden " (Nederlands → Frans) :

De Raad heeft, met een gekwalificeerde meerderheid van stemmen, waarbij de Duitse en de Oostenrijkse delegatie tegenstemden, de gemeenschappelijke standpunten vastgesteld, met het oog op de aanneming van de verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van gezondheidsvoorschriften inzake niet voor menselijke consumptie bestemde dierlijke bijproducten en van de richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van de Richtlijnen 90/425/EEG en 92/118/EEG van de Raad met betrekking tot de gezondheidsvoorschriften voor dierlijke bijproducten.

Le Conseil a adopté, à la majorité qualifiée, avec le vote contraire des délégations allemande et autrichienne, les positions commune en vue de l'adoption du Règlement du Parlement européen et du Conseils établissant des règles sanitaires applicables aux sous-produits animaux non destinés à la consommation humaine et de la Directive du Parlement européen et du Conseil modifiant les directives 90/425/CEE et 92/118/CEE du Conseil en ce qui concerne les conditions sanitaires applicables aux sous-produits animaux.


De Raad heeft met gekwalificeerde meerderheid, waarbij de Duitse, de Deense, de Oostenrijkse, de Finse en de Zweedse delegatie tegenstemden, de verordening tot verlening van een vergunning voor een toevoegingsmiddel in de diervoeding aangenomen (doc. 6120/03).

Le Conseil, a adopté à la majorité qualifiée, les délégations allemande, danoise, autrichienne, finlandaise et suédoise ayant voté contre, le règlement concernant l'autorisation d'un additif dans l'alimentation des animaux (doc. 6120/03).


De Raad bereikte een politiek akkoord, met gekwalificeerde meerderheid van stemmen, waarbij de Oostenrijkse, de Deense en de Griekse delegatie tegenstemden en de Spaanse delegatie zich van stemming onthield, over het gemeenschappelijk standpunt met het oog op de aanneming van de richtlijn betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake voedingssupplementen.

Le Conseil a dégagé un accord politique, à la majorité qualifiée, les délégations autrichienne, danoise et grecque votant contre et la délégation espagnole s'abstenant, sur sa position commune en vue de l'adoption de la directive relative au rapprochement des législations des Etats membres concernant les compléments alimentaires.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Michel DAERDEN Minister van Verkeer Denemarken : de heer Jan TRØJBORG Minister van Verkeer de heer Ole ZACCHI Staatssecretaris van Verkeer Duitsland : de heer Matthias WISSMANN Minister van Verkeer Griekenland : de heer Evangelos VENIZELOS Minister van Verkeer en Communicatie de heer Georgios KATSIPHARAS Minister van Koopvaardij de heer Christos KOKINOVASSILIS Staatssecretaris van Verkeer Spanje : de heer José BORRELL FONTELLES Minister van Openbare Werken, Verkeer en Milieu van het Koninkrijk Spanje de heer Manuel PANADERO Secretaris-Generaal van het Ministerie van Verkeer Frankrijk : mevrouw Anne-Marie IDRAC Staatssecretaris van Ve ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Michel DAERDEN Ministre des Transports Pour le Danemark : M. Jan TRØJBORG Ministre des Transports M. Ole ZACCHI Secrétaire d'Etat aux Transports Pour l'Allemagne : M. Matthias WISSMANN Ministre des Transports Pour la Grèce : M. Evangélos VENIZELOS Ministre des Transports et des Communications M. Georgios KATSIPHARAS Ministre de la Marine marchande M. Christos KOKINOVASSILIS Secrétaire d'Etat aux Transports et aux Communications Pour l'Espagne : M. José BORRELL FONTELLES Ministre des Travaux publics, des Transports et de l'Environnement M. Manuel PANADERO Secrétaire Général au Ministère des Transports Pour la France : Mme An ...[+++]


Vervoer : toegang tot de grondafhandelingsmarkt op de luchthavens van de Gemeenschap De Raad heeft met gekwalificeerde meerderheid van stemmen - waarbij de Duitse en de Oostenrijkse delegatie tegenstemden - zijn gemeenschappelijk standpunt aangenomen met betrekking tot het voorstel voor een richtlijn betreffende de regels voor de liberalisering van de grondafhandelingsdiensten op de luchthavens van de Gemeenschap.

Transports: Accès au marché de l'assistance en escale dans les aéroports de la Communauté Le Conseil a adopté à la majorité qualifiée, les délégations allemande et autrichienne votant contre, sa position commune concernant la proposition de directive relative aux modalités de la libéralisation des services de l'assistance en escale dans les aéroports de la Communauté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oostenrijkse delegatie tegenstemden' ->

Date index: 2023-10-05
w