Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "op vele punten schiet " (Nederlands → Frans) :

Dit kader waarbinnen bedrijven op de interne markt opereren, wordt op vele punten bepaald door instellingen en structuren die openbaar, semi-openbaar of ook particulier kunnen zijn.

De nombreux aspects du cadre dans lequel les entreprises évoluent sur le marché intérieur et qui affectent leur performance dépendent d'institutions et de structures publiques, semi-publiques ou même privées.


Hierdoor zijn de handel en de samenleving al op vele punten ingrijpend veranderd en deze veranderingen gaan in een steeds hoger tempo door. Zo bevorderen aantrekkelijke inhoud en diensten in een efficiënte internetomgeving de vraag naar hogere snelheid en grotere capaciteit, wat weer zal leiden tot nieuwe handel en nog innovatievere diensten.

Les TIC ont déjà profondément modifié les échanges et la société à plusieurs égards et ces changements iront en s’accélérant: un contenu attrayant et des services disponibles dans un environnement internet efficace stimulent la demande d’une plus grande rapidité et d’une plus grande capacité qui, en retour, créeront de nouvelles possibilités commerciales et des services encore plus innovants.


De tekst die thans voorligt moet op vele punten geactualiseerd en vervolledigd worden, en dat vraagt tijd.

Le texte aujourd'hui présenté doit être actualisé et complété sur de nombreux points et cela requiert du temps.


− (SL) Mevrouw de Voorzitter, het doet mij bijzonder veel deugd dat dit debat eveneens heeft aangetoond dat wij het op vele punten nagenoeg dan wel volledig met elkaar eens zijn en dat deze punten van wezenlijk belang zijn voor een veilig beheer van verbruikte splijtstof en radioactief afval.

− (SL) Madame la Présidente, je suis très heureuse de constater que ce débat a montré, lui aussi, que nous avions des avis similaires et presque identiques sur de nombreux points et que ces points étaient essentiels pour garantir une gestion sûre du combustible nucléaire usé et des déchets radioactifs.


H. overwegende dat in een van de uitspraken naar aanleiding van door Michael Chodorkovski bij het Europees Hof voor de rechten van de mens ingestelde beroepen het Hof op 31 mei 2011 heeft verklaard dat de arrestatie en gevangenhouding van Chodorkovski op vele punten in strijd was met het Europees Verdrag voor de rechten van de mens,

H. considérant que, dans plusieurs des arrêts rendus par la Cour européenne des droits de l'homme le 31 mai 2011 concernant des recours introduits par Mikhail Khodorkovsky, la Cour a jugé que l'arrestation et l'emprisonnement de celui-ci constituaient une violation de la convention européenne des droits de l'homme à plusieurs titres,


Tot slot bedank ik commissaris Malmström voor het feit dat zij heeft laten weten het eens te zijn met enkele punten of zelfs met vele punten in dit verslag. Ik hoop dat Europa zich er samen met Italië concreet voor in kan zetten om dit verschijnsel, dat internationale dimensies heeft en ieder van ons raakt, het hoofd te bieden.

Enfin, je remercie la commissaire Malmström pour son soutien à certains ou à de nombreux points de ce rapport, et j’espère que l’Europe pourra effectivement travailler avec l’Italie pour traiter ce phénomène de dimension internationale qui nous affecte tous.


Op andere punten schiet het verslag echter tekort.

À d’autres niveaux, le rapport reste en-deçà des mesures nécessaires.


– (PT) Mevrouw de Voorzitter, na zo veel goede bijdragen spijt het me dat ik maar kort kan ingaan op enkele punten die ik van essentieel belang vind, maar ik denk dat ze allemaal, zoals de vele punten in het verslag die hier niet zijn genoemd, een buitengewone verrijking van het debat zijn.

– (PT) Madame la Présidente, après tant de belles contributions, je regrette de devoir répondre brièvement à quelques-uns des points que je considère comme essentiels, mais je pense que tous ces points, ainsi que les nombreux autres qui ne seront pas mentionnés ici, apportent à ce débat un enrichissement extraordinaire.


Anderzijds is Europa op vele punten, zoals de kwaliteit van zijn onderwijs en infrastructuur, zijn openbare dienstverlening en de kwaliteit van zijn sociale dialoog, nog altijd zeer aantrekkelijk, wat tot een algemeen gunstig klimaat bijdraagt.

D'autre part, l'Europe conserve de nombreux facteurs d'attractivité, qui contribuent à un environnement global favorable, comme la qualité de l'éducation et des infrastructures, les performances des services publics ou la qualité du dialogue social.


Hoewel de openbare discussie soms een gepolariseerd verloop kent, blijkt er toch over vele punten overeenstemming te bestaan.

Malgré une polarisation occasionnelle, le débat public fait apparaître de nombreuses convergences de vues.




Anderen hebben gezocht naar : wordt op vele     vele punten     vele     op vele     chodorkovski op vele     verslag ik hoop     zelfs met vele     enkele punten     andere punten     andere punten schiet     zoals de vele     goede bijdragen spijt     europa op vele     toch over vele     over vele punten     op vele punten schiet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'op vele punten schiet' ->

Date index: 2021-04-08
w