Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opdrachten die voorheen toegewezen waren " (Nederlands → Frans) :

2° de werknemers die in dienst zijn en aan wie een andere functie wordt toegewezen in de onderneming of inrichting, waardoor zij worden tewerkgesteld in een veiligheidsfunctie, een functie met verhoogde waakzaamheid of een activiteit met welbepaald risico, waarin zij voorheen niet waren tewerkgesteld of waardoor zij voor het eerst in dergelijke functie of aan dergelijke activiteit worden tewerkgesteld.

les travailleurs en service à qui une autre affectation est attribuée au sein de l'entreprise ou de l'établissement, qui a pour effet de les occuper à un poste de sécurité, à un poste de vigilance, ou à une activité à risque défini, auquel ils n'étaient pas antérieurement occupés, ou qui a pour effet de les occuper pour la première fois à un tel poste ou à une telle activité.


In afwachting van de instelling van het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid en van de benoeming van zijn leden worden de opdrachten van de afdeling gezondheid van het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid die voorheen niet waren toegewezen aan het sectoraal comité van de sociale zekerheid uitgeoefend door de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.

Dans l’attente de l’institution du comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé et de la nomination de ses membres, les missions de la section santé du comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé qui n’étaient pas précédemment attribuées au comité sectoriel de la sécurité sociale sont exercées par la Commission de la protection de la vie privée.


In afwachting van de instelling van het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid en van de benoeming van zijn leden worden de opdrachten toegewezen aan het voorheen bestaande sectoraal comité van de sociale zekerheid, zoals ingesteld vóór de inwerkingtreding van deze wet, verder uitgeoefend door datzelfde sectoraal comité van de sociale zekerheid.

Dans l’attente de l’institution du comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé et de la nomination de ses membres, les missions attribuées au comité sectoriel de la sécurité sociale existant précédemment, tel qu’institué avant l’entrée en vigueur de la présente loi, continuent à être exercées par ce même comité sectoriel de la sécurité sociale.


In afwachting van de instelling van het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid en van de benoeming van zijn leden worden de opdrachten van de afdeling gezondheid van het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid die voorheen niet waren toegewezen aan het sectoraal comité van de sociale zekerheid uitgeoefend door de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.

Dans l'attente de l'institution du comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé et de la nomination de ses membres, les missions de la section santé du comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé qui n'étaient pas précédemment attribuées au comité sectoriel de la sécurité sociale sont exercées par la Commission de la protection de la vie privée.


Overwegende dat de bevoegdheid van de Raad van beheer van het Intern Compensatiefonds voor de diamantsector thans beperkt is tot de opdrachten die voorheen toegewezen waren aan het Sociaal fonds voor de diamantarbeiders en dat het met het oog op het uitvoeren van het voormelde arrest van de Raad van State het bijgevolg noodzakelijk is een College van voorlopige vereffenaars in te stellen, zodat Onze Minister van Werkgelegenheid alle nodige maatregelen kan treffen ten aanzien van de belanghebbenden;

Considérant que la compétence du Conseil de gestion du Fonds de compensation interne pour le secteur du diamant est limitée aux missions qui étaient attribuées au Fonds social pour les ouvriers diamantaires et qu'en vue de l'exécution de l'arrêt précité du Conseil d'Etat, il est nécessaire d'instaurer d'urgence un Collège de liquidateurs provisoires, afin que Notre Ministre de l'Emploi puisse prendre toutes les mesures nécessaires vis-à-vis des intéressés;


2° de werknemers die in dienst zijn en aan wie een andere functie wordt toegewezen in de onderneming of inrichting, waardoor zij worden tewerkgesteld in een veiligheidsfunctie, een functie met verhoogde waakzaamheid of een activiteit met welbepaald risico, of een activiteit verbonden aan voedingswaren, waarin zij voorheen niet waren tewerkgesteld of waardoor zij voor het eerst in dergelijke functie of aan derge ...[+++]

les travailleurs en service à qui une autre affectation est attribuée au sein de l'entreprise ou de l'établissement, qui a pour effet de les occuper à un poste de sécurité, à un poste de vigilance, à une activité à risque défini ou à une activité liée aux denrées alimentaires, auquel ils n'étaient pas antérieurement occupés, ou qui a pour effet de les occuper pour la première fois à un tel poste ou à une telle activité.


Overeenkomstig artikel 16, § 1, van de gecoördineerde wet van 13 maart 1991 betreffende de afschaffing of de herstructurering van instellingen van openbaar nut en andere overheidsdiensten, voert de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling de opdrachten uit die zijn toegekend aan de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening bij artikel 7, § 1, a, d, e, f, en g, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders alsook de taken die vroeger waren toegewezen ...[+++]

Conformément à l'article 16, § 1, de la loi coordonnée le 13 mars 1991 relative à la suppression ou à la restructuration d'organismes d'intérêt public et d'autres services de l'Etat, l'Office régional bruxellois de l'Emploi exécute des missions dévolues à l'Office national de l'Emploi par l'article 7, § 1, a, d, e, f et g, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs ainsi que des tâches autrefois assignées à l'Office national de l'Emploi dans le cadre de l'exécution des mesures arrêtées par l'autorité nationale en ce qui concerne le placement des chômeurs.


Overeenkomstig artikel 16, § 1, van de gecoördineerde wet van 13 maart 1991 betreffende de afschaffing of de herstructurering van instellingen van openbaar nut en andere overheidsdiensten, voert de BGDA de opdrachten uit die zijn toegekend aan de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening bij artikel 7, § 1, a, d, e, f en g, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders alsook de taken die vroeger waren toegewezen ...[+++]

Conformément à l'article 16, § 1, de la loi coordonnée du 13 mars 1991 relative à la suppression ou à la restructuration d'organismes d'intérêt public et d'autres services de l'Etat, l'ORBEM exécute des missions dévolues à l'Office national de l'Emploi par l'article 7, § 1, a, d, e, f et g, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs ainsi que des tâches autrefois assignées à l'Office national de l'Emploi dans le cadre de l'exécution des mesures arrêtées par l'autorité nationale en ce qui concerne le placement des chômeurs.


5.18 De voorrang voor het basisonderwijs en de elementaire gezondheidszorg binnen de sociale sectoren komt niet tot uiting in de toewijzing van de financiële steun: toegewezen financiële middelen zijn door ontvangers van opdrachten verduisterd (zonder daarop volgend onderzoek van de kwestie door de Commissie); in begrotingen opgenomen uitgaven werd ...[+++]

5.18. La priorité donnée, à l'intérieur des secteurs sociaux, à l'éducation primaire et aux soins de santé primaires n'est pas systématiquement traduite par les allocations financières: des fonds ont été détournés par les fournisseurs auxquels ils avaient été versés (sans que le cas ait jamais été examiné par la Commission); des dépenses prévues au budget ont été reportées; les crédits prévus se sont révélés insuffisants; faute des moyens de transport les plus simples, les aides n'ont pu être acheminées jusqu'à leur destination (cf. tableaux 12.11 et 12.12 et point 12.85., lettres a à d).


Aangezien het departement niet beschikt over ambtenaren met het gewenste profiel om de verschillende opdrachten uit te voeren (uitwerking van het produkt in al zijn juridische en boekhoudkundige aspecten, diverse opleidingen voor personeel van gemeenten en Gewesten, sensibilisering van de mandatarissen, begeleiding bij de inventaris in de 589 gemeenten, bijstand op het stuk van informatica door softwarebedrijven, veelvuldige contacten met de gemeentebesturen, betrekkingen met de Gewesten, enzovoort), werd het secretariaat voor de herv ...[+++]

Le département ne disposant pas de fonctionnaires ayant le profil souhaitable pour remplir les différentes missions (mise au point du produit dans tous ses aspects juridiques et comptables, formations diverses pour agents des communes et Régions, sensibilisation des mandataires, encadrement de l'inventaire dans les 589 communes, guidance informatique des sociétés de soft, contacts fréquents avec les administrations communales, relations avec les Régions, et cetera), le secrétariat à la réforme a été créé en fonction de ces objectifs avec des personnes susceptibles de l'assumer et venant à une exception près, de l'extérieur du département, en qualité de chargés de mission : - 2 receveurs de communes pilotes; - 3 observateurs d ...[+++]


w