(5) In het programma Cultuur 2007-2013 moeten die terreinen in aanmerking worden genomen die vallen onder het cultureel erfgoed en de culturele creativiteit van de lidstaten zoals architectuur, beeldende kunsten, muziek, literatuur en de uitvoerende kunsten, waarbij men niet dient te vervallen in een sectorale geest en open moet blijven staan voor innovatie en interdisciplinaire synergieën.
(5) Le programme Culture (2007-2013) doit prendre en considération les domaines de l'héritage culturel et de la création culturelle des États membres, tels que l'architecture, les arts plastiques, la musique, la littérature et les arts du spectacle, tout en restant dans un esprit non sectoriel et ouvert à l'innovation et aux synergies transdisciplinaires.