Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepaste opener
Beleggingsfonds
Beleggingsmaatschappij
Beleggingsonderneming
Beleggingstrust
Buitenschoolse vorming
CEF
Closed-end beleggingsfonds
Closed-end beleggingsmaatschappij
Closed-end fonds
Collectief deposito
Dinsdag
Experimentele school
Fondsbeheerder
Gemeenschappelijk beleggingsfonds
Gepoold fonds
Gesloten beleggingsfonds
Gesloten fonds
Nieuwe pedagogie
Ontwatering door open begreppeling
Ontwatering met open leidingen
Ontwatering via sloten
Open beleggingsconsortium
Open beleggingsfonds
Open beleggingsmaatschappij
Open drainage
Open gegevens
Open keten
Open kring
Open overheidsgegevens
Open pannen bedienen
Open pannen onderhouden
Open school
Open stroomkring
Open wonde aan voet
Open-end beleggingsfonds
Open-end beleggingsmaatschappij
Pedagogisch experiment
Pedagogisch onderzoek
Pedagogische vernieuwing
Pilootschool
Publieke open gegevens
Società di gestione degli investimenti
Vermogensbeheerder

Traduction de «open op dinsdag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


nieuwe pedagogie [ buitenschoolse vorming | experimentele school | open school | pedagogische vernieuwing | pedagogisch experiment | pedagogisch onderzoek | pilootschool ]

pédagogie nouvelle [ école expérimentale | école ouverte | école parallèle | école pilote | expérience pédagogique | innovation pédagogique | recherche pédagogique ]


open gegevens [ open overheidsgegevens | publieke open gegevens ]

données ouvertes [ données ouvertes gouvernementales | données ouvertes publiques ]


beleggingsmaatschappij [ beleggingsfonds | beleggingsonderneming | beleggingstrust | CEF | closed-end beleggingsfonds | closed-end beleggingsmaatschappij | closed-end fonds | collectief deposito | fondsbeheerder | gemeenschappelijk beleggingsfonds | gepoold fonds | gesloten beleggingsfonds | gesloten fonds | open beleggingsfonds | open-end beleggingsfonds | open-end beleggingsmaatschappij | società di gestione degli investimenti | vermogensbeheerder ]

société d'investissement [ compagnie d'investissement | dépôt collectif | fonds commun de placement | fonds d'investissement | fonds de placement à capital fixe | gestionnaire d'actifs | gestionnaire de fonds | Sicav | Sicomi | société d'investissement à capital variable | société de gestion d'actifs | société de placement collectif | société d’investissement à capital fixe | société d’investissement fermée | société immobilière pour le commerce et l'industrie ]


open keten | open kring | open stroomkring

circuit ouvert


open beleggingsconsortium | open beleggingsfonds | open beleggingsmaatschappij

fonds de placement ouvert


ontwatering door open begreppeling | ontwatering met open leidingen | ontwatering via sloten | open drainage

drainage à ciel ouvert | drainage à fossé ouvert | drainage par canaux | drainage par fossé | drainage par fossés | drainage par fossés ouverts


open pannen bedienen | open pannen onderhouden

utiliser des poêles




aangepaste opener

dispositif d’aide à l’ouverture de conteneurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
21 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de openingsuren van de Dienst voor de Intellectuele Eigendom voor het publiek De Minister van Economie, Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel XI. 15; Gelet op het koninklijk besluit van 2 december 1986 betreffende het aanvragen, verlenen en in stand houden van uitvindingsoctrooien, artikel 2, § 3; Besluit : Artikel 1. De Dienst voor de Intellectuele Eigendom is open elke dinsdag en donderdag van 9 uur tot 12 uur en van 14 uur tot 16 uur, behalve op feest- en ...[+++]

21 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel fixant les heures d'ouverture au public de l'Office de la Propriété Intellectuelle Le Ministre de l'Economie, Vu le Code de droit économique, l'article XI. 15; Vu l'arrêté royal du 2 décembre 1986 relatif à la demande, à la délivrance et au maintien en vigueur des brevets d'invention, l'article 2, § 3, Arrête : Article 1 . L'Office de la Propriété Intellectuelle est ouvert, les mardi et jeudi, de 9 heures à 12 heures et de 14 heures à 16 heures, à l'exception des jours fériés et des jours de dispense de service mentionnés sur les pages « Propriété Intellectuelle » du site web du Service Public Fédé ...[+++]


Doch kan men van 16 november tot 30 maart de site niet in het weekend bezoeken en is zij ook tijdens enkele schoolvakanties (krokusvakantie, herfstvakantie, kerstvakantie) enkel open op dinsdag en vrijdag. a) Welke argumenten zijn er om enkel open te zijn op weekdagen, zoals in Diksmuide en Brasschaat? b) Is het niet opportuun om tijdens grote herdenkingen, zoals nu de herdenking van 100 jaar WO I, de openingstijden aan te passen zodat men tijdens de weekends en schoolvakanties de sites kan bezoeken? c) Wat zou dit betekenen naar personeelsinzet en bezoekersaantallen? d) Kan men dit op korte termijn nog realiseren?

Or le site est inaccessible le week-end entre le 16 novembre et le 30 mars et n'est ouvert que le mardi et le vendredi pendant certains congés scolaires (carnaval, Toussaint, Noël). a) Sur la base de quels arguments justifie-t-on l'ouverture de sites comme Dixmude et Brasschaat uniquement les jours ouvrables? b) À l'occasion de commémorations majeures, comme celle du centenaire de la Première Guerre mondiale, ne serait-il pas opportun d'adapter les horaires de ces sites afin de les rendre accessibles les week-ends et durant les vacances scolaires? c) Quelle serait l'incidence de ces ajustements sur le personnel de ces sites et la fréquen ...[+++]


De griffie van de zetel La Roche-en-Ardenne van het vredegerecht Vielsalm - La Roche-en-Ardenne - Houffalize die open is op dinsdag en vrijdag van 8 u.

du greffe du siège de La Roche-en-Ardenne de la justice de paix de Vielsalm - La Roche-en-Ardenne - Houffalize, qui est ouvert le mardi et le vendredi de 8h30 m à 12h30 m ; » ;


Art. 2. Artikel 1, c), 39°, van hetzelfde besluit, opgeheven bij artikel 1, wordt hersteld als volgt : "39° de griffie van het vredegerecht Bergen II die open is op maandag, dinsdag, donderdag en vrijdag van 8 u. 30 m. tot 12 u. 30 m. en van 13 u. 30 m. tot 16 uur".

Art. 2. L'article 1, c), 39°, du même arrêté, abrogé par l'article 1, est rétabli dans la rédaction suivante : « 39° du greffe de la justice de paix de Mons II qui est ouvert le lundi, le mardi, le jeudi et le vendredi de 8 h 30 m à 12 h 30 m et de 13 h 30 m à 16 heures».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Op de website van het Koninklijk Museum van het Leger en de Krijgsgeschiedenis lees ik volgende openingsuren: - Kemmelberg: dinsdag en zaterdag van 10u tot 17u, donderdag enkel open op afspraak voor scholen.

2. Le site internet du Musée royal de l'Armée et d'Histoire militaire affiche les horaires suivants : - Mont Kemmel: mardi et samedi de 10 à 17 heures, le jeudi uniquement sur rendez-vous pour les écoles.


37° de griffie van het vredegerecht Seneffe die open is op dinsdag, woensdag en vrijdag van 8 u. 30 m. tot 12 u.

37° du greffe de la justice de paix de Seneffe qui est ouvert le mardi, mercredi et vendredi de 8 h 30 m à 12 h 30 m et de 13 h 30 m à 16 heures ainsi que le lundi de 13h 30 m à 16 heures et le jeudi de 8 h 30 m à 12 h 30 m;


de griffie van de zetel Rochefort van het vredegerecht Ciney - Rochefort die open is op dinsdag, woensdag en vrijdag van 8 u. 30 m. tot 12 u. 30 m.;

du greffe du siège de Rochefort de la justice de paix de Ciney - Rochefort qui est ouvert le mardi, le mercredi et le vendredi de 8 h 30 m à 12 h 30 m;


3) Op dinsdag en zaterdag is de bunker open van 10u00 tot 17u00.

3) Le bunker est ouvert de 10h00 à 17h00 le mardi et le samedi.


« 15° de griffie van de zetel Nieuwpoort van het vredegerecht Veurne-Nieuwpoort die open is op maandag-, dinsdag- en woensdagmorgen van 8 u. 30 m. tot 12 u. 30 m.; ».

« 15° du greffe du siège de Nieuport de la justice de paix de Furnes-Nieuport, qui est ouvert le lundi, le mardi et le mercredi matin de 8 h 30 m à 12 h 30 m; ».


« 33° de griffie van de zetel Komen-Waasten van het vredegerecht Moeskroen-Komen-Waasten die open is op maandag-, dinsdag- en vrijdagmorgen van 8 u. 30 m. tot 12 u. 30 m.; ».

« 33° du greffe du siège de Comines-Warneton de la justice de paix de Mouscron-Comines-Warneton, qui est ouvert le lundi, le mardi et le vendredi matin de 8 h 30 m à 12 h 30 m; ».


w