Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opgesteld die bekwaam werden geacht " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat het bedrijf Egon Zehnder op basis van gesprekken met en referenties van de kandidaten een individueel rapport heeft opgesteld voor elke geselecteerde kandidaat, een lijst van de vijf meest geschikte kandidaten heeft opgesteld die bekwaam werden geacht om de functie van gedelegeerd bestuurder van Infrabel uit te oefenen en aan deze lijst een gedetailleerd individueel rapport heeft toegevoegd voor elk van de vijf weerhouden kandidaten;

Considérant que sur la base des entretiens et des références des candidats, la société Egon Zehnder a établi un rapport individuel pour chaque candidat sélectionné, a dressé une liste des cinq meilleurs candidats jugés aptes à exercer la fonction d'administrateur délégué d'Infrabel et a joint à cette liste un rapport individuel détaillé pour chacun des cinq candidats retenus;


Overwegende dat het externe aanwervingbureau tenslotte een short list heeft opgesteld van de beste kandidaten die bekwaam werden geacht om de functie van gedelegeerd bestuurder uit te oefenen en een verslag over deze laatste kandidaten heeft opgesteld;

Considérant que le bureau de recrutement externe a finalement dressé une " short list " des meilleurs candidats jugés aptes à exercer la fonction d'administrateur-délégué et a établi un rapport sur ces candidats finaux;


Overwegende dat het externe aanwervingsbureau een lijst heeft opgesteld van de beste kandidaten die bekwaam werden geacht om de functie van gedelegeerd bestuurder uit te oefenen en een verslag over deze laatste kandidaten heeft opgesteld;

Considérant que le bureau de recrutement externe a dressé une liste des meilleurs candidats jugés aptes à exercer la fonction d'administrateur délégué et a établi un rapport sur ces candidats finaux;


4° opvang, tijdens de schoolverlofperiodes, van de kinderen die onder het statuut van verlengde minderjarigheid werden geplaatst of van de beschermde persoon die erkend werd als niet bekwaam voor de handelingen bedoeld bij artikel 492/1, § 1, van het Burgerlijk Wetboek en alle handelingen met betrekking tot goederen alsook van kinderen die zich één van de gezondheidstoestanden bevinden waarvan de lijst opgesteld wordt met ...[+++]

4° l'accueil, pendant les périodes de vacances scolaires, des enfants qui se trouvent sous le statut de la minorité prolongée ou de la personne protégée déclarée incapable d'accomplir tous les actes visés à l'article 492/1, § 1, du Code civil et tous les actes relatifs aux biens ainsi que des enfants se trouvant dans un des états de santé dont la liste est établie en application de l'article 492/5 du Code civil».


In verband met zijn vraag kan ik het geachte lid mededelen dat in 2007 in totaal 106 Pro-Justitias werden opgesteld wegens inbreuk op de wetgeving betreffende de sperperiode.

En réponse à sa question je puis informer l’honorable membre qu’en 2007 ont été dressés 106 Pro Justitia pour infraction à la législation relative aux présoldes.


1) Kan de geachte minister meedelen hoeveel processen-verbaal voor grafschennis er tijdens de laatste drie jaar in elk van die jaren werden opgesteld?

1) La ministre peut-elle me communiquer, pour les trois dernières années, le nombre annuel de procès-verbaux dressés pour profanation de sépulture ?


Bestaande constructies waarvan door enig rechtens toegelaten bewijsmiddel wordt aangetoond dat ze gebouwd werden in de periode vanaf 22 april 1962 tot de eerste inwerkingtreding van het gewestplan waarbinnen zij gelegen zijn, worden voor de toepassing van dit decreet geacht te zijn vergund, tenzij het vergund karakter wordt tegengesproken middels een proces-verbaal of een niet anoniem bezwaarschrift, telkens opgesteld ...[+++]

Les constructions existantes, dont il a été démontré par un quelconque élément de preuve autorisé de droit qu'elles ont été édifiées dans la période allant du 22 avril 1962 à la première entrée en vigueur du plan régional dans le cadre duquel elles s'inscrivent, sont réputées autorisées pour l'application de ce décret, sauf si le caractère autorisé est contesté par le biais d'un procès-verbal ou d'un acte d'opposition non anonyme, chaque fois rédigé dans un délai de cinq ans après l'édification ou la pose de la construction.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, ik zou vooraf willen opmerken dat de Commissie verzoekschriften over deze zaak al in mei 2004 een verslag heeft opgesteld, waarin aan de hand van concrete gevallen ernstige schendingen van de mensenrechten en van het Gemeenschapsrecht werden beschreven.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, permettez-moi avant tout de signaler que ce dossier a fait l’objet, dès mai 2004, d’un rapport de la commission des pétitions, dans lequel des violations graves des droits de l’homme et des infractions au droit communautaire étaient illustrées via le renvoi à des cas concrets.


Op het ogenblik dat het Parlement dit verzoek formuleerde, had de Raad reeds een overzicht opgesteld van de wijzigingen van de Europol-overeenkomst die nodig werden geacht om Europol doeltreffender te doen functioneren.

Lorsque le Parlement a présenté cette demande, le Conseil avait déjà dressé une liste des modifications de la Convention Europol qui étaient considérées comme nécessaires pour rendre le fonctionnement d'Europol plus efficace.


Kan de geachte minister mij zeggen wat men onder « akten die minder dan drie jaar voor de datum van de nieuwe schenking werden opgesteld » dient te verstaan ? Bedoelt men daar uitsluitend akten mee die in België werden geregistreerd of kan het ook gaan om in het buitenland geregistreerde akten ?

L'honorable ministre peut-il me dire s'il faut entendre par « actes remontant à moins de trois ans avant la date de la nouvelle donation » les actes enregistrés en Belgique ou s'il faut également inclure les actes enregistrés dans un pays étranger ?


w