Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opgezadeld met deze » (Néerlandais → Français) :

Commissaris voor Milieu Janez Potočnik: "In de 21e eeuw, die gekenmerkt wordt door opkomende economieën, miljoenen nieuwe consumenten in de middenklasse en onderling verbonden markten, zitten wij nog steeds opgezadeld met lineaire economische systemen die uit de 19e eeuw stammen.

M. Janez Potočnik, commissaire chargé de l'environnement, a déclaré: «Nous fonctionnons avec des systèmes économiques linéaires hérités du 19e siècle dans le monde du 21e siècle qui est celui des économies émergentes, des millions de nouveaux consommateurs des classes moyennes et des marchés interconnectés.


Daardoor werden massale bankfaillissementen en economische ontwrichting afgewend, maar werden belastingbetalers opgezadeld met verslechterende overheidsfinanciën en bleef de vraag onopgelost hoe met grote grensoverschrijdende banken in nood diende te worden omgegaan.

Si elles ont permis d'éviter des faillites bancaires et une désorganisation économique à grande échelle, ces mesures ont pesé sur le contribuable et grevé lourdement les finances publiques, sans régler la question de savoir comment gérer les grandes banques transfrontières en difficulté.


Deze federale maatregel zorgt er voor dat privéstortplaatsen met een bijkomend concurrentieel nadeel opgezadeld worden ten overstaan van de intercommunale afvalverwerkers.

Cette mesure fédérale a pour effet d'imposer aux décharges privées un désavantage concurrentiel supplémentaire par rapport aux entreprises intercommunales de traitement des déchets.


Aldus wordt de consument op de residentiële markt uiteindelijk bijkomend opgezadeld met de financiering van de sociale huisvesting, wat niet de bedoeling kan zijn.

De la sorte, le consommateur du marché résidentiel sera finalement également chargé de financer le logement social, ce qui ne saurait être le but.


De reisorganisator wordt hierdoor genoopt, hetzij tot het nemen van commerciële risico's (door het aanrekenen van een vast bedrag dat eventueel de eigen kostprijs niet zal dekken), ofwel het incalculeren van een dermate hoog bedrag dat hij geen enkel risico loopt maar een aantal consumenten wordt opgezadeld met een hogere prijs waarvoor geen economische verantwoording bestaat.

L'organisateur de voyage est alors contraint soit de prendre des risques commerciaux (en comptant un montant fixe qui ne couvrira éventuellement pas ses propres frais), soit de calculer un montant tellement élevé qu'il ne courre plus de risque, mais qui implique qu'une série de consommateurs soient confrontés à un prix plus élevé, pour lequel il n'y a pas de justification économique.


Indien de natuurlijke hulpbronnen niet in stand worden gehouden en worden beheerd, zou dat betekenen dat de toekomstige generaties met extra kosten worden opgezadeld.

Ne pas préserver et gérer les ressources naturelles aboutirait à léguer des coûts supplémentaires aux générations futures.


de overheidsfinanciën houdbaarder maken met name door de overheidsschuldquote verder te verlagen en de pensioenstelsels en de stelsels voor de gezondheidszorg nú te hervormen, nu de demografische situatie ons nog tijd laat, en er aldus voor te zorgen dat de komende generaties niet met een loodzware last worden opgezadeld, en door de arbeidsdeelname te verhogen.

renforcer la viabilité des finances publiques en particulier en continuant de réduire le ratio de la dette publique et en réformant les systèmes de retraite et de santé dès maintenant, tant que la situation démographique est encore favorable, ce qui permettra de ne pas laisser aux générations futures une charge trop lourde, ainsi qu'en augmentant le taux d'emploi.


€? de overheidsfinanciën houdbaarder maken met name door de overheidsschuldquote verder te verlagen en de pensioenstelsels en de stelsels voor de gezondheidszorg nú te hervormen, nu de demografische situatie ons nog tijd laat, en er aldus voor te zorgen dat de komende generaties niet met een loodzware last worden opgezadeld, en door de arbeidsdeelname te verhogen.

renforcer la viabilité des finances publiques en particulier en continuant de réduire le ratio de la dette publique et en réformant les systèmes de retraite et de santé dès maintenant, tant que la situation démographique est encore favorable, ce qui permettra de ne pas laisser aux générations futures une charge trop lourde, ainsi qu'en augmentant le taux d'emploi.


Indien thans niet handelend wordt opgetreden, kunnen de beleidsmakers en marktdeelnemers in de EU worden opgezadeld met een oplossing die niet optimaal is voor alle lidstaten of op langere termijn te wensen over laat.

Si des initiatives ne sont pas prises dès aujourd'hui, les responsables politiques de l'UE et les professionnels du marché devront se rabattre sur des solutions qui, du point de vue de l'intérêt collectif ou dans une perspective à long terme, ne pourront pas être optimales.


Indien geen uitzonderlijke maatregelen voor schuldverlichting worden genomen zal een groep HIPC's opgezadeld blijven met een schuldenlast van ondraaglijke omvang, ondanks hun pogingen om met hun beleid economische groei te bevorderen.

Si des mesures particulières en vue de l'allègement de la dette ne sont pas prises, il faut s'attendre à ce que l'endettement d'un groupe de PPLE reste au-dessus du niveau soutenable et ce, en dépit des efforts que ces pays déploient pour mener des politiques axées sur la croissance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgezadeld met deze' ->

Date index: 2022-03-20
w