Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oplossingen moeten bijdragen » (Néerlandais → Français) :

De maatregelen en activiteiten in het kader van het programma moeten de mogelijkheid bieden om oplossingen te ontwikkelen en uit te voeren die op het passende niveau een antwoord geven op nationale uitdagingen die gevolgen hebben voor grensoverschrijdende of Uniebrede uitdagingen en die tevens kunnen bijdragen tot sociale, economische en territoriale cohesie.

Les actions et activités menées dans le cadre du programme devraient permettre la conception et la mise en œuvre de solutions, au niveau approprié, à des problèmes nationaux ayant une incidence au niveau transfrontalier ou à l'échelle de l'Union et également susceptibles de contribuer à la cohésion sociale, économique et territoriale.


De maatregelen en activiteiten in het kader van het programma moeten de mogelijkheid bieden om oplossingen te ontwikkelen en uit te voeren die op het passende niveau een antwoord geven op nationale uitdagingen die gevolgen hebben voor grensoverschrijdende of Uniebrede uitdagingen en die tevens kunnen bijdragen tot sociale, economische en territoriale cohesie.

Les actions et activités menées dans le cadre du programme devraient permettre la conception et la mise en œuvre de solutions, au niveau approprié, à des problèmes nationaux ayant une incidence au niveau transfrontalier ou à l'échelle de l'Union et également susceptibles de contribuer à la cohésion sociale, économique et territoriale.


1.1 bis. het ondersteunen van de ontwikkeling van oplossingen die bijdragen aan de onafhankelijkheid en het verlichten van een gevoel van sociaal isolement bij ouderen, waarbij de ICT-component het menselijk contact niet zou mogen vervangen, maar daaraan complementair zou moeten zijn.

18.1 bis. soutenir le développement de solutions qui contribuent à renforcer l'indépendance et à réduire le sentiment d'isolement social des personnes âgées, où la composante TIC ne devrait pas remplacer le contact humain, mais être complémentaire de celui-ci.


25. wijst op het economische belang van maritieme sectoren in de Atlantische regio's, met name de scheepvaartindustrie, die een buitengewoon moeilijke tijd doormaakt in bepaalde Atlantische regio's en waarvoor de Commissie zou moeten bijdragen aan het vinden van oplossingen; verzoekt de Commissie het initiatief LeaderSHIP 2015 nieuw leven in te blazen om het concurrentievermogen van deze sector te vergroten in de context van de internationale concurrentie;

25. appelle le poids économique des industries maritimes dans les régions atlantiques, en particulier l'industrie navale, qui connaît une conjoncture excessivement difficile dans certaines régions atlantiques et pour laquelle la Commission doit contribuer à trouver des solutions; demande à la Commission de relancer l'initiative LeaderSHIP 2015 afin de renforcer la compétitivité de ce secteur dans le contexte de la concurrence internationale;


25. wijst op het economische belang van maritieme sectoren in de Atlantische regio’s, met name de scheepvaartindustrie, die een buitengewoon moeilijke tijd doormaakt in bepaalde Atlantische regio's en waarvoor de Commissie zou moeten bijdragen aan het vinden van oplossingen; verzoekt de Commissie het initiatief LeaderSHIP 2015 nieuw leven in te blazen om het concurrentievermogen van deze sector te vergroten in de context van de internationale concurrentie;

25. appelle le poids économique des industries maritimes dans les régions atlantiques, en particulier l'industrie navale, qui connaît une conjoncture excessivement difficile dans certaines régions atlantiques et pour laquelle la Commission doit contribuer à trouver des solutions; demande à la Commission de relancer l'initiative LeaderSHIP 2015 afin de renforcer la compétitivité de ce secteur dans le contexte de la concurrence internationale;


Daarom is er nood aan zowel oplossingen ter financiering van de toekomstige pensioenen (in het raam van het Zilverfonds of elk ander gelijksoortig initiatief), als aan een optrekking van de laagste pensioenen en bijdragen tot boven de armoederisicodrempel (5) , wat inhoudt dat die bedragen structureel welvaartsvast moeten worden gemaakt.

Il conviendrait dès lors tout à la fois d'apporter des réponses à l'enjeu du financement des pensions du futur (dans le cadre du Fonds de vieillissement ou de toute autre initiative similaire), de relever le niveau des plus basses pensions et allocations (5) au-delà du seuil du risque de pauvreté et de lier celles-ci, structurellement, à l'évolution du bien-être.


De Europese hogeronderwijsinstellingen erkennen dat zij een belangrijke rol moeten spelen bij het ondersteunen van de moderniseringsinspanningen van opkomende en ontwikkelingsgebieden en dat zij moeten bijdragen tot het vinden van oplossingen voor mondiale uitdagingen zoals de klimaatverandering of het verkleinen van ontwikkelingsachterstanden tussen volkeren en naties.

Les EES européens sont conscients du fait qu’ils ont un rôle essentiel à jouer en ce qui concerne le soutien des efforts de modernisation des régions en développement ou émergentes dans le monde, ainsi que la participation à la recherche de solutions à des défis mondiaux tels que le changement climatique ou la contribution à l’atténuation des écarts de développement entre les peuples et les nations.


In overweging 76 van Richtlijn 2009/28/EG is bepaald dat onredelijke lasten voor het bedrijfsleven moeten worden vermeden; vrijwillige regelingen kunnen bijdragen tot efficiënte oplossingen om de naleving van deze duurzaamheidscriteria aan te tonen.

Le considérant 76 de la directive 2009/28/CE précise qu’il y a lieu d’éviter d’imposer des contraintes inutiles à l’industrie et que les systèmes volontaires peuvent faciliter la mise au point de solutions efficaces pour prouver la conformité avec ces critères de durabilité.


Als we deze crisis te boven willen komen, moeten er eerst oplossingen worden gevonden in de landen die het het zwaarst te verduren hebben, en deze oplossingen moeten bijdragen tot de versterking van hun planning en financiering van de opleiding en (financiële) ondersteuning van gezondheidswerkers, en tot verbeterde voorwaarden rond de dienstverlening.

Si nous voulons surmonter la crise, les solutions de développement doivent commencer dans les pays les plus touchés et doivent soutenir le renforcement de la planification et du financement de la formation des professionnels de la santé, de leur assistance et de leurs revenus ainsi que de leurs conditions de travail.


Servië en Kosovo moeten pragmatische oplossingen vinden, zodat belangrijke regionale fora kunnen blijven bijdragen aan de regionale samenwerking en ontwikkeling.

La Serbie et le Kosovo doivent s'accorder sur des solutions pragmatiques pour que les principales enceintes régionales puissent continuer d'assumer leur rôle de promotion de la coopération et du développement régionaux.


w