Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opmerken dat uw vraag mij enigszins verrast » (Néerlandais → Français) :

De heer Hugo Vandenberghe is enigszins verrast over het feit dat men de kaders laat invullen in functie van de vraag van de voorzitters, en niet in functie van de objectieve noden.

M. Hugo Vandenberghe s'étonne quelque peu de ce que l'on adapte les cadres en fonction des desiderata des présidents et non en fonction des besoins objectifs.


De heer Hugo Vandenberghe is enigszins verrast over het feit dat men de kaders laat invullen in functie van de vraag van de voorzitters, en niet in functie van de objectieve noden.

M. Hugo Vandenberghe s'étonne quelque peu de ce que l'on adapte les cadres en fonction des desiderata des présidents et non en fonction des besoins objectifs.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, eerlijk gezegd, verrast het mij enigszins dat ik nu het woord moet voeren, maar het leven zit vol verrassingen.

- (DE) Monsieur le Président, en toute franchise, je suis surpris d’être appelé à parler maintenant, mais la vie est toujours pleine de surprises.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, eerlijk gezegd, verrast het mij enigszins dat ik nu het woord moet voeren, maar het leven zit vol verrassingen.

- (DE) Monsieur le Président, en toute franchise, je suis surpris d’être appelé à parler maintenant, mais la vie est toujours pleine de surprises.


- Voorzitter, het zal u niet verbazen dat het antwoord op deze vraag, die ik al had ingediend begin juli, onmiddellijk na de top tussen de Europese Unie en de VS in Wenen, mij enigszins ontgoochelt, omdat de vraag wel degelijk betrekking heeft op een van de onderwerpen die op die top zijn besproken.

- (NL) Monsieur le Président, personne ne s’étonnera que la réponse à la question que j’ai posée début juillet, immédiatement après le sommet UE - États-Unis de Vienne, soit quelque peu décevante, car la question est étroitement liée à l’un des sujets qui a été débattu lors de ce sommet.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de voorgeschiedenis van deze mondelinge vraag voor het Huis intrigeert mij enigszins.

- (EN) Monsieur le Président, je suis quelque peu intrigué par le contexte qui a donné lieu à la question orale posée devant l’Assemblée.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil om te beginnen opmerken dat uw vraag mij verbaast, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad.

- (PT) Monsieur le Président, je commencerais par dire que la question du président en exercice du Conseil me surprend.


- Vooraleer ik het antwoord van de eerste minister voorlees wil ik toch opmerken dat uw vraag mij enigszins verrast, mevrouw Zrihen, omdat ze betrekking heeft op de voornemens van de regering en zelfs op de gespreksintenties.

- Le premier ministre me prie de vous fournir la réponse suivante. Au préalable, je voudrais toutefois ajouter, à titre personnel, que votre question me surprend un peu car elle porte sur les intentions du gouvernement et même sur ses intentions de conversation.


Het antwoord in verband met de unieke streepjescode heeft mij enigszins verrast, omdat uit de berichten aan de apothekers blijkt dat men niet klaar is voor de invoering ervan op 1 januari 2005.

La réponse relative au code-barres unique m'a quelque peu surprise car, selon les pharmaciens, rien n'est prêt pour son instauration au 1 janvier 2005.


- Mijnheer Laeremans, uw tussenkomst heeft mij enigszins verrast.

- Monsieur Laeremans, votre intervention m'a quelque peu surpris.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opmerken dat uw vraag mij enigszins verrast' ->

Date index: 2025-01-22
w