Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan het publiek mededelen
Geïntegreerd mededelen
Iemand zijn standpunt mededelen
Mededelen aan
Nota met opmerkingen

Traduction de «opmerkingen mededelen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






overeenkomst betreffende het mededelen van marketing-knowhow

accord relatif à la communication d'un savoir-faire commercial




iemand zijn standpunt mededelen

faire tenir son avis à qn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien de VN-lijst niet de huidige adressen van sommige betrokken natuurlijke personen bevat, dient in het Publicatieblad van de Europese Unie een bericht te worden gepubliceerd, zodat deze personen contact kunnen opnemen met de Commissie en deze vervolgens de gronden waarop onderhavige verordening stoelt, aan de betrokken natuurlijke personen kan mededelen, hen in de gelegenheid kan stellen hierover opmerkingen te maken, en deze verordening in het licht van de opmerkingen en mogelijke beschikbare aanvullende informatie kan herzien ...[+++]

Étant donné que la liste des Nations unies ne contient pas l’adresse actuelle de certaines personnes physiques concernées, il y a lieu de publier un avis au Journal officiel afin que celles-ci puissent prendre contact avec la Commission et que cette dernière puisse ensuite informer lesdites personnes des motifs sur lesquels le présent règlement est fondé, leur fournir la possibilité de présenter des observations sur ces motifs et procéder au réexamen du présent règlement en tenant compte des observations présentées et des éventuelles informations supplémentaires disponibles,


Wanneer het adres van de betrokken natuurlijke personen wordt vermeld op de VN-lijst, zal de Commissie de betrokken personen de gronden waarop deze verordening stoelt, mededelen, hen in de gelegenheid stellen hierover opmerkingen te maken, en deze verordening in het licht van de opmerkingen en mogelijke beschikbare aanvullende informatie herzien.

Lorsque leur adresse figure dans la liste des Nations unies, la Commission informera les personnes physiques concernées des motifs sur lesquels le présent règlement est fondé, leur fournira la possibilité de présenter des observations sur ces motifs et procédera au réexamen du présent règlement en tenant compte des observations présentées et des éventuelles informations supplémentaires disponibles.


Aangezien de VN-lijst niet het huidige adres van de betrokken natuurlijke persoon bevat, dient in het Publicatieblad van de Europese Unie een bericht te worden gepubliceerd, zodat de betrokken persoon contact kan opnemen met de Commissie en deze vervolgens de gronden waarop onderhavige verordening stoelt, aan de betrokken natuurlijke persoon kan mededelen, dezelve in de gelegenheid kan stellen hierover opmerkingen te maken, en deze verordening in het licht van de opmerkingen en mogelijke beschikbare aanvullende informatie kan herzien,

Étant donné que la liste des Nations unies ne contient pas l’adresse actuelle de la personne physique concernée, il y a lieu de publier un avis au Journal officiel afin que celle-ci puisse prendre contact avec la Commission et que cette dernière puisse ensuite l'informer des motifs sur lesquels le présent règlement est fondé, lui fournir la possibilité de présenter des observations sur ces motifs et procéder au réexamen du présent règlement en tenant compte des observations présentées et des éventuelles informations supplémentaires disponibles,


De Commissie zal de gronden waarop deze verordening stoelt, aan de betrokken natuurlijke persoon mededelen, dezelve in de gelegenheid stellen hierover opmerkingen te maken, en deze verordening in het licht van de opmerkingen en mogelijke beschikbare aanvullende informatie herzien,

La Commission informera la personne physique concernée des motifs sur lesquels le présent règlement est fondé, lui fournira la possibilité de présenter des observations sur ces motifs et procédera au réexamen du présent règlement en tenant compte des observations présentées et des éventuelles informations supplémentaires disponibles,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het geval een eindbeslissing een gevolg is van een klacht, kan de klager zijn opmerkingen mededelen aan de in het tweede lid bedoelde leden van de in artikel 11 bedoelde Raad of aan de voorzitter van de Raad van eerste aanleg.

Lorsqu'une décision définitive est la conséquence d'une plainte, le plaignant peut communiquer ses remarques aux membres visés à l'alinéa 2 du Conseil visé à l'article 11 ou au président du Conseil de première instance.


In het geval een eindbeslissing een gevolg is van een klacht, kan de klager zijn opmerkingen mededelen aan de in het tweede lid bedoelde leden van de in artikel 11 bedoelde Raad of aan de voorzitter van de Raad van eerste aanleg.

Lorsqu'une décision définitive est la conséquence d'une plainte, le plaignant peut communiquer ses remarques aux membres visés à l'alinéa 2 du Conseil visé à l'article 11 ou au président du Conseil de première instance.


§ 1. Onverminderd de toepassing van de verstekregels, kunnen de partijen afzonderlijk of samen, aan de rechter en aan de andere partijen hun opmerkingen over het verzoek om een collectieve procedure mededelen.

§ 1 . Sans préjudice de l'application des règles du défaut, les parties peuvent, séparément ou conjointement, adresser au juge et aux autres parties leurs observations sur la demande en procédure collective dans le mois de l'audience d'introduction.


Wat de andere in overweging te nemen voorstellen betreft, kunnen leden die opmerkingen mochten hebben, die vóór het einde van de vergadering mededelen.

En ce qui concerne les autres propositions à prendre en considération, je prie les membres qui auraient des observations à formuler de me les faire connaître avant la fin de la séance.


Het werd besproken tijdens deze vergadering en de leden van de Commissie voor de normalisatie hebben hun opmerkingen kunnen mededelen.

Il a fait l’objet d’une discussion lors de cette réunion et les membres de la Commission de normalisation ont pu faire part de leurs remarques.


De Commissie zal de gronden waarop deze verordening stoelt, aan de betrokken personen mededelen, hen in de gelegenheid stellen hierover opmerkingen te maken, en deze verordening in het licht van de opmerkingen en mogelijke beschikbare aanvullende informatie herzien,

La Commission informera les personnes concernées des motifs sur lesquels le présent règlement est fondé, leur fournira la possibilité de présenter des observations sur ces motifs et procédera au réexamen du présent règlement en tenant compte des observations présentées et des éventuelles informations supplémentaires disponibles,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opmerkingen mededelen' ->

Date index: 2021-12-16
w