Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opnieuw het vertrouwen had gekregen » (Néerlandais → Français) :

Op 7 mei 2009, twintig dagen voor haar zogezegde vrijlating, werd Aung San Suu Kyi opnieuw in hechtenis genomen omdat John Yettaw, een Amerikaanse mormoon, zichzelf in de woning waar zij onder huisarrest stond had uitgenodigd en enkele dagen onderdak had gekregen. Contact met de NLD alsook met internationale bezoekers is haar echter strikt verboden.

Le 7 mai 2009, vingt jours avant sa libération prétendument annoncée, Aung San Suu Kyi fut réincarcérée pour avoir accueilli durant quelques jours un certain John Yettaw, mormon américain, dans la maison où elle avait été placée en liberté surveillée, alors qu'il lui est strictement interdit d'entrer en contact avec la LND ainsi qu'avec des visiteurs étrangers.


Op 7 mei 2009, twintig dagen voor haar zogezegde vrijlating, werd Aung San Suu Kyi opnieuw in hechtenis genomen omdat John Yettaw, een Amerikaanse mormoon, zichzelf in de woning waar zij onder huisarrest stond had uitgenodigd en enkele dagen onderdak had gekregen. Contact met de NLD alsook met internationale bezoekers is haar echter strikt verboden.

Le 7 mai 2009, vingt jours avant sa libération prétendument annoncée, Aung San Suu Kyi fut réincarcérée pour avoir accueilli durant quelques jours un certain John Yettaw, mormon américain, dans la maison où elle avait été placée en liberté surveillée, alors qu'il lui est strictement interdit d'entrer en contact avec la LND ainsi qu'avec des visiteurs étrangers.


Graag had ik dan ook van de staatssecretaris een antwoord gekregen op de volgende vragen : 1) Hoeveel keer liep iemand opnieuw tegen de lamp die eerder betrapt werd op domiciliefraude en dit voor de laatste drie jaar op jaarbasis?

J'aimerais dès lors que le secrétaire d'État réponde aux questions suivantes : 1) Le secrétaire d'État peut-il indiquer combien de fois quelqu'un s'est de nouveau fait prendre alors qu'il avait déjà été convaincu précédemment de fraude domiciliaire, et ce respectivement pour les trois dernières années ?


Het gegeven dat alle bepalingen van het voormelde koninklijk besluit werden bekrachtigd en niet alleen, zoals de Raad van State had geadviseerd, de artikelen 1 tot 7 ervan, heeft tot gevolg dat alle bepalingen van het genoemde koninklijk besluit kracht van wet hebben gekregen en dat de wetgever zich alle in dat besluit geregelde aangelegenheden opnieuw heeft toe ...[+++]

Le fait que toutes les dispositions de l'arrêté royal précité ont été ratifiées et pas seulement, comme l'avait recommandé le Conseil d'Etat, ses articles 1 à 7, a pour effet que toutes les dispositions de cet arrêté royal ont acquis force de loi et que le législateur s'est réapproprié toutes les matières réglées dans cet arrêté.


De Commissie zou trouwens al, bij wijze van uitzondering, het bestaan van gewettigd vertrouwen hebben bevestigd door zich te verzetten tegen de terugbetaling van steun in een geval waarin een termijn van zo’n drie jaar was verlopen tussen het tijdstip waarop de Commissie kennis had gekregen van die maatregel, en het tijdstip van de eindbeschikking (21).

D'ailleurs, la Commission aurait déjà exceptionnellement établi l'existence d'une confiance légitime du bénéficiaire s'opposant au remboursement de l'aide alors qu'un délai d'environ trois ans s'était écoulé entre la prise de connaissance de la mesure par la Commission et l'adoption de sa décision finale (21).


De opzet was sterk aan te dringen op de agenda van Tampere en deze opnieuw onder de aandacht van dit Parlement te brengen. De opzet was hetgeen het Grieks voorzitterschap op dit gebied voor elkaar had gekregen, te benutten en te komen tot wat ik een positieve agenda zou willen noemen.

C’est d’avoir suivi à la lettre l’agenda de Tampere, de le présenter à nouveau à cette Assemblée, de s’appuyer sur les progrès réalisés par la présidence grecque qui a fait avancer un grand nombre de ces questions et d’essayer de créer ce que j’appellerais un "agenda positif".


We rekenen er allemaal op dat Iran zijn uraniumconversie-activiteiten opnieuw staakt, zoals het vorig jaar had afgesproken. Ook volgens het bestuur van het IAEA is dit essentieel om het vertrouwen te kunnen herstellen, en daarom dringen wij er bij Iran op aan om de onderhandelingen over langetermijnafspraken op basis van het akkoord van Parijs te hervatten.

Nous attendons tous que l’Iran en revienne à la suspension de ses activités de conversion d’uranium, tel qu’accepté l’année dernière - ce qui est essentiel aux dires de l’AIEA pour restaurer la confiance. Nous appelons en outre le pays à revenir à la table des négociations en vue de conclure des accords à long terme sur la base de l’accord de Paris.


17. constateert dat de Eurostat-affaire een negatieve uitwerking heeft gehad op het vertrouwen in de tenuitvoerlegging van de in maart 2000 in gang gezette administratieve hervorming van de Commissie, die tot doel had voor "het beste bestuur ter wereld" te zorgen; is van mening dat meer moet worden gedaan om de steun voor het proces in zijn totaliteit opnieuw te bevestigen en he ...[+++]

17. relève que l'affaire Eurostat a sapé la confiance dans la mise en œuvre des réformes administratives de la Commission entreprises depuis mars 2000, qui avaient pour ambition de créer "la meilleure administration du monde"; est convaincu qu'il convient de renforcer les efforts pour réaffirmer le soutien au processus de réforme dans son ensemble et pour améliorer le moral des fonctionnaires, afin de garantir qu'il n'y aura plus de nouvelles découvenues;


E. verontrust over de vervolging van de verantwoordelijken van de Eengemaakte boeddhistische kerk van Vietnam, onder wie haar patriarch, de hoogeerwaarde Thich Huyen Quang, die zonder beschuldiging of proces 20 jaar is vastgehouden, in 1997 vrijgelaten, maar zijn plaats van hechtenis nog steeds niet mag verlaten, en de eerwaarde Thich Quang Do, die in 1998 na 20 jaar opsluiting amnestie heeft gekregen, maar opnieuw voor twee jaar onde ...[+++]

E. considérant les persécutions dont sont victimes les responsables de "l'Église bouddhique unifiée du Viêt Nam”, dont son Patriarche, le Très Vénérable Thich Huyen Quang, détenu sans accusation ni procès pendant vingt ans, libéré en 1997 mais toujours dans l'interdiction de quitter son lieu de détention, et le Vénérable Thich Quang Do, amnistié en 1998 après vingt ans de détention, mais condamné à nouveau à deux ans de détention administrative après avoir essayé de faire soigner le Patriarche malade,


Meer nog: minister Reynders verstond het om DHL vriendelijk te verzoeken liefst niet te antwoorden op de door de federale regering gestelde vragen vóór de beleidsverklaring achter de rug was en de regering opnieuw het vertrouwen had gekregen.

Plus encore : le ministre Reynders a gentiment demandé à DHL d'essayer de ne pas répondre aux questions posées par le gouvernement fédéral avant que la déclaration politique ne soit terminée et que le gouvernement ait à nouveau reçu la confiance du parlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opnieuw het vertrouwen had gekregen' ->

Date index: 2024-06-01
w