Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opnieuw voorzitter barroso willen feliciteren » (Néerlandais → Français) :

In zijn toespraak over de Staat van de Unie van 2017 bevestigde voorzitter Jean-Claude Juncker opnieuw dat de landen van de Westelijke Balkan een Europese toekomst hebben: “Willen we meer stabiliteit in onze buurlanden, dan zullen we de landen van de Westelijke Balkan ook een geloofwaardig vooruitzicht op uitbreiding moeten blijven geven”.

Dans son discours sur l'état de l'Union de 2017, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a réaffirmé l'avenir européen des pays des Balkans occidentaux: «Si nous voulons plus de stabilité dans notre voisinage, nous devons aussi offrir des perspectives d'élargissement crédibles aux Balkans occidentaux».


Ik ben van mening dat dit het juiste antwoord is op de inmiddels al wereldwijde rivaliteit om de knapste koppen, en ook hier zou ik opnieuw Voorzitter Barroso willen feliciteren met zijn consequent optreden bij de verwezenlijking van dit project.

Il s’agit à mon sens d’une réaction appropriée à l’actuelle concurrence mondiale pour les meilleurs scientifiques et, ici aussi, je tiens à féliciter le président Barroso pour s’être obstiné à donner vie à ce projet.


Ik zou ook graag voorzitter Barroso willen bedanken met wie ik in dit verband in de zomer, tijdens de ontwikkelingen in Frankrijk, nauw heb samengewerkt.

Je voudrais aussi remercier le président Barroso, avec qui j’ai collaboré étroitement sur cette question cet été, en parallèle avec la situation en constante évolution en France.


In een toelichting bij de goedkeuring van het pakket zei voorzitter Barroso: "Om opnieuw te kunnen groeien moeten de lidstaten meer werk maken van hun toezeggingen inzake structurele hervormingen en zich achter een diepere integratie in de eurozone scharen.

Commentant l'adoption des mesures concernées, le Président Barroso a déclaré: «Pour renouer avec la croissance, les États membres doivent fournir davantage d'efforts pour mettre en œuvre les engagements qu'ils ont pris en vue d'opérer des réformes structurelles et adhérer au principe d'une intégration plus poussée au sein de la zone euro».


De volledige Europese Raad zal dat punt in december opnieuw bespreken aan de hand van een verslag dat ikzelf in nauwe samenwerking met voorzitter Barroso en voorzitter Juncker zal opstellen.

Le Conseil européen plénier reviendra sur cette question en décembre, en se fondant sur le rapport intermédiaire que j'établirai en coopération étroite avec le président de la Commission, M. Barroso, et le président de l'Eurogroupe, M. Juncker.


Alleen Europa kan garanderen dat de fouten uit het verleden niet opnieuw worden gemaakt en dat de problemen voor de toekomst beter worden aangepakt,” aldus José Manuel Barroso, voorzitter van de Europese Commissie".

Seule l’Europe peut garantir que les erreurs du passé ne se reproduiront pas et que les défis du futur seront relevés plus efficacement», a déclaré le président de la Commission européenne, José Manuel Barroso.


Voorzitter Barroso: "Europa heeft opnieuw vertrouwen dat het de economie op een intelligente, duurzame en inclusieve manier kan herstellen.

Comme l’a déclaré le président Barroso, «l’Europe réinstaure la confiance dans sa capacité de redresser son économie d’une façon intelligente, durable et inclusive.


Dat is nu al te zien. Daarom wil ik mevrouw de commissaris en voorzitter Barroso allebei feliciteren.

Les résultats sont là et peuvent être observés par tous. Je souhaite remercier la commissaire et M. Barroso pour cela.


Dat is nu al te zien. Daarom wil ik mevrouw de commissaris en voorzitter Barroso allebei feliciteren.

Les résultats sont là et peuvent être observés par tous. Je souhaite remercier la commissaire et M. Barroso pour cela.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik zou tegen voorzitter Barroso willen zeggen dat het waar is dat de eerste vijf jaar van de Lissabon-strategie weinig hebben opgeleverd en dat de meeste lidstaten, die in laatste instantie verantwoordelijk zijn voor de tenuitvoerlegging van de Lissabon-agenda, lang getalmd hebben met het nemen van hun verantwoordelijkheid.

- (EN) Madame la Présidente, je voudrais dire au président Barroso qu’il est vrai que les cinq premières années de Lisbonne n’ont effectivement guère donné de résultats et que la plupart des États membres, qui sont chargés de la mise en œuvre finale de l’agenda de Lisbonne, se sont montrés extrêmement lents à prendre leurs responsabilités en la matière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opnieuw voorzitter barroso willen feliciteren' ->

Date index: 2021-01-04
w