Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opnieuw werden ingediend " (Nederlands → Frans) :

Volledigheidshalve zij erop gewezen dat de drie in de commissie ingediende amendementen tot schrapping van hetzelfde artikel, respectievelijk ingediend door de heren Destexhe en Hazette (nr. 13), de heer Coene (nr. 22) en de dames Dua en Dardenne (nr. 25), in plenaire vergadering opnieuw werden ingediend.

Pour être complet, il faut signaler que les trois amendements tendant à supprimer l'article 153, qui avaient été déposés en commission, respectivement par MM. Destexhe et Hazette (nº 13), M. Coene (nº 22) et Mmes Dua et Dardenne (nº 25), ont été redéposés en séance plénière.


Volledigheidshalve zij erop gewezen dat de drie in de commissie ingediende amendementen tot schrapping van hetzelfde artikel, respectievelijk ingediend door de heren Destexhe en Hazette (nr. 13), de heer Coene (nr. 22) en de dames Dua en Dardenne (nr. 25), in plenaire vergadering opnieuw werden ingediend.

Pour être complet, il faut signaler que les trois amendements tendant à supprimer l'article 153, qui avaient été déposés en commission, respectivement par MM. Destexhe et Hazette (nº 13), M. Coene (nº 22) et Mmes Dua et Dardenne (nº 25), ont été redéposés en séance plénière.


Doordat amendement nr. 12 is aangenomen, vervallen de amendementen nrs. 1 en 2 die in de plenaire vergadering van 18 mei 2000 opnieuw werden ingediend.

De par l'adoption de l'amendement nº 12, les amendements nº 1 et 2, redéposés en séance plénière du 18 mai 2000, deviennent sans objet.


In de verenigde Senaatscommissies voor de Justitie en voor de Sociale Aangelegenheden werd een debat aangegaan over de voorstellen die bij de aanvang van de daaropvolgende zittingsperiode opnieuw werden ingediend.

Le Sénat a ouvert un débat sur les propositions redéposées dès le début de la législature suivante, devant ses commissions réunies de la Justice et des Affaires sociales.


Dat, in afwezigheid van een dergelijke wettelijke basis, er vanuit zou moeten worden gegaan dat alle aanvragen die vanaf 1 september 2016 tot de aanneming van de besluiten die samen moeten worden genomen, ingediend werden, opnieuw ingediend zouden moeten worden;

Qu'en l'absence de pareille base légale, il y aurait lieu de considérer que toutes les demandes introduites à partir 1 septembre 2016 jusqu'à l'adoption des arrêtés du concomitants devraient être réintroduites;


Dat, in afwezigheid van een dergelijke wettelijke basis, er vanuit zou moeten worden gegaan dat alle aanvragen die vanaf 1 september 2016 tot de aanneming van dit besluit ingediend werden, opnieuw ingediend zouden moeten worden;

Qu'en l'absence de pareille base légale, il y aurait lieu de considérer que toutes les demandes introduites à partir 1 septembre 2016 jusqu'à l'adoption du présent arrêté devraient être réintroduites ;


Naar aanleiding van deze nota werden door mevrouw Taelman in de Kamer amendementen ingediend, die nu opnieuw worden ingediend (stuk Senaat, nr. 4-127/2).

À la suite de la note rédigée par la FRNB, Mme Taelman avait déposé des amendements à la Chambre; ceux-ci font l'objet d'un redépôt (do c. Sénat, nº 4-127/2).


Alvorens de website opnieuw online te plaatsen werd het authenticatie mechanisme verstrengd en werden penetratietesten uitgevoerd ter validatie. f. Er werden geen klachten ingediend. g. Niet van toepassing.

Avant de remettre le site online, le mécanisme d’authentification a été renforcé et des tests de pénétration ont été effectués pour validation. f. Aucune plainte n’a été introduite. g. Pas d’application.


De EP-amendementen bij de eerste lezing, die door de Raad volledig genegeerd zijn, en die opnieuw werden ingediend in de commissie voor de tweede lezing - en die beogen het toepassingsgebied van de kaderrichtlijn tot de internationale drugshandel met toepassing van het subsidiariteitsbeginsel te beperken - zijn verworpen.

Les amendements du Parlement en première lecture, totalement ignorés par le Conseil, ont été redéposés en commission lors de la deuxième lecture – leur but est de limiter la portée de la directive-cadre au trafic illicite de drogue à l'échelon international en application du principe de subsidiarité. Ils ont été rejetés.


Ook hier zou de rapporteur voor advies graag zien dat de amendementen uit het verslag-Vayssade inzake de raadpleging en de status van de Comités gelijke kansen van de instellingen opnieuw werden ingediend.

Là encore, votre rapporteur souhaite représenter les amendement du rapport Vayssade concernant la consultation et le statut des comités pour l'égalité des chances dans les institutions.


w