Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opportuniteitstoets inzake vervolging willen laten » (Néerlandais → Français) :

De heer Moens leidt daaruit af dat de indieners de opportuniteitstoets inzake vervolging willen laten uitvoeren door de federale procureur inzake klachten over feiten die na 30 juni 2002 zijn begaan door een onderdaan van een Staat die het statuut van het Internationaal Hof niet heeft ondertekend, op het grondgebied van een Staat die dat statuut evenmin heeft ondertekend.

M. Moens en déduit que les auteurs veulent que le contrôle de l'opportunité des poursuites soit exercé par le procureur fédéral sur les plaintes concernant des faits commis après le 30 juin 2002 par un ressortissant d'un État non partie au statut de la Cour internationale sur le territoire d'un État non partie audit statut.


Het lanceren van ambitieuze publiek-particuliere partnerschappen, gebaseerd op stevige economische en organisatorische fundamenten, is een kans die we niet mogen laten liggen als we willen dat Europa leider is inzake de technologieën van de toekomst.

Le lancement de partenariats public-privé ambitieux sur de solides bases économiques et de gouvernance est une occasion que nous ne pouvons pas nous permettre de laisser passer si nous voulons donner à l'Europe le premier rôle dans les technologies de demain.


In deze context lijkt het passend om de lidstaten overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel meer flexibiliteit te bieden bij het tijdens of na de vergunningsprocedure nemen van besluiten of zij ggo's al dan niet op hun grondgebied willen laten telen zonder afbreuk te doen aan de risicobeoordeling waarin is voorzien in het vergunningensysteem van de Unie inzake ggo's, en ongeacht de maatregelen die de lidstaten die ggo's telen, krachtens Richtlijn 2001/18/EG mogen of moeten nemen om de niet-do ...[+++]

Dans ce contexte, et conformément au principe de subsidiarité, il apparaît opportun d'accorder aux États membres davantage de souplesse pour décider s'ils veulent ou non que des OGM soient cultivés sur leur territoire, sans porter atteinte à l'évaluation des risques prévue dans le régime d'autorisation des OGM en vigueur dans l'Union, soit au cours de la procédure d'autorisation, soit par la suite, et indépendamment des mesures que les États membres qui cultivent des OGM peuvent ou doivent prendre en application de la directive 2001/18/CE pour éviter la présence accidentelle d'OGM dans d'autres produits.


« (1) Schenden de artikelen II. 285, tweede lid, en I. 3, 69°, van de Vlaamse Codex Hoger Onderwijs, de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet, op zich genomen en/of in samenlezing met artikel 6.1 en 13 EVRM, in de lezing dat de beslissing van een universiteit, om aan een student geneeskunde ingevolge een evaluatie tijdens een vergelijkende selectie georganiseerd tijdens het laatste jaar van de mastercyclus en culminerende in de al dan niet aflevering van een aanvaardingsattest, geen aanvaardingsattest toe te kennen dienstig om deze student toe te laten de vervolgopleiding te weten de manama in ...[+++]

« (1) Les articles II. 285, alinéa 2, et I. 3, 69°, du Code flamand de l'enseignement supérieur violent-ils les articles 10, 11 et 13 de la Constitution, pris isolément et/ou combinés avec les articles 6.1 et 13 de la CEDH, dans l'interprétation selon laquelle la décision d'une université de ne pas délivrer une attestation d'admission à un étudiant en médecine, par suite d'une évaluation faite au cours d'une sélection comparative organisée pendant la dernière année du cycle de master et aboutissant à la délivrance ou au refus d'une attestation d'admission, attestation qui permettrait à cet étudiant d'entamer la formation continue, à sa ...[+++]


Zoals bij andere beroepsorden kan ook inzake de gerechtsdeurwaarders worden vastgesteld dat er verschillen bestaan tussen de Nederlandstaligen en Franstaligen in de benadering van de richting waarin zij het beroep willen laten evolueren en in de interpretatie van sommige deontologische regels.

Comme dans d'autres ordres professionnels, on constate, en ce qui concerne les huissiers de justice, qu'il y a, entre les francophones et les néerlandophones, des différences en ce qui concerne tant l'orientation que l'on souhaite donner à la profession que l'interprétation de certaines règles déontologiques.


Zoals bij andere beroepsorden kan ook inzake de gerechtsdeurwaarders worden vastgesteld dat er verschillen bestaan tussen de Nederlandstaligen en Franstaligen in de benadering van de richting waarin zij het beroep willen laten evolueren en in de interpretatie van sommige deontologische regels.

Comme dans d'autres ordres professionnels, on constate, en ce qui concerne les huissiers de justice, qu'il y a, entre les francophones et les néerlandophones, des différences en ce qui concerne tant l'orientation que l'on souhaite donner à la profession que l'interprétation de certaines règles déontologiques.


Zoals bij andere beroepsorden kan ook inzake de gerechtsdeurwaarders worden vastgesteld dat er verschillen bestaan tussen de Nederlandstaligen en Franstaligen in de benadering van de richting waarin zij het beroep willen laten evolueren en in de interpretatie van sommige deontologische regels.

Comme dans d'autres ordres professionnels, on constate, en ce qui concerne les huissiers de justice, qu'il y a, entre les francophones et les néerlandophones, des différences en ce qui concerne tant l'orientation que l'on souhaite donner à la profession que l'interprétation de certaines règles déontologiques.


Zoals bij andere beroepsorden kan ook inzake de gerechtsdeurwaarders worden vastgesteld dat er verschillen bestaan tussen de Nederlandstaligen en Franstaligen in de benadering van de richting waarin zij het beroep willen laten evolueren en in de interpretatie van sommige deontologische regels.

Comme dans d'autres ordres professionnels, on constate, en ce qui concerne les huissiers de justice, qu'il y a, entre les francophones et les néerlandophones, des différences en ce qui concerne tant l'orientation que l'on souhaite donner à la profession que l'interprétation de certaines règles déontologiques.


Er moet echter worden opgemerkt dat de financiële sector overlappingen heeft willen vermijden, door in de wet te laten vermelden dat de inspectiedienst rekening mag houden met de informatie die reeds beschikbaar is in het kader van de wettelijke opdrachten inzake prudentieel toezicht en oversight van de NBB, teneinde de controles en de verzoeken om informatie door de NBB niet nodeloos te herhalen.

Il est cependant à noter que le secteur des Finances a souhaité limiter les redondances en faisant mentionner dans la loi que le service d'inspection peut tenir compte des informations déjà disponibles dans le cadre des missions légales de contrôle prudentiel et oversight de la BNB, afin de ne pas doubler inutilement les contrôles et demandes d"information déjà réalisés par la BNB.


Zou hij een besluit tot toekenning van begrotingssteun in het vervolg willen laten afhangen van de mening van het Europees Parlement terzake?

Serait-il prêt à prendre les futures décisions d’attribution de l’aide budgétaire en fonction de l’avis du Parlement?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opportuniteitstoets inzake vervolging willen laten' ->

Date index: 2022-03-28
w