13° elk jaar, voor 31 maart, een verslag aan de Regering en het Parlement te bezorgen over zijn actie tijdens het afgelopen jaar met daarin een hoofdstuk betreffende de manier waarop de organisatoren en de sportorganisaties hun verplichtingen bedoeld in dit decreet vervullen, inzonderheid deze betreffende de medische attesten voor gebrek aan contra-indicatie en medisch reglement.
13° chaque année, avant le 31 mars, de remettre, au Gouvernement et au Parlement, un rapport sur son action au cours de l'année écoulée en y intégrant un chapitre relatif à la manière dont les organisateurs et organisations sportives remplissent leurs obligations visées dans le présent décret, en particulier celles relatives aux attestations d'absence de contre-indication et au règlement médical.