Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «organisatoren van voetbalwedstrijden opgelegde verplichtingen » (Néerlandais → Français) :

Wat de wet- en regelgeving betreft, heeft de federale overheid met de wet van 21 december 1998 over de veiligheid bij voetbalwedstrijden de organisatoren reeds een aantal verplichtingen opgelegd inzake de materiële veiligheid van de stadions, het ticketbeheer en de veiligheid van de supporters in het algemeen.

En ce qui concerne ce premier volet législatif et réglementaire, la loi du 21 décembre 1998 sur la sécurité lors des matches de football a déjà permis aux autorités fédérales d'imposer une série d'obligations aux organisateurs en termes de sécurité matérielle des stades, de gestion de la billetterie et de sécurité des spectateurs en général.


De wet betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden van 21 december 1998 (de zogenaamde "voetbalwet") regelt onder andere de verplichtingen van organisatoren van een voetbalwedstrijd.

La loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football (dite loi football) règle entre autres les obligations des organisateurs de matchs de football.


De organisatoren moeten primo een overeenkomst betreffende hun verplichtingen sluiten met de hulpdiensten en met de bestuurlijke of politiële overheden, secundo een veiligheidsverantwoordelijke aanwijzen en mannelijke en vrouwelijke stewards aanwerven, tertio een lokale adviesraad voor de veiligheid bij voetbalwedstrijden oprichten, quarto een reglement van orde opstellen en bekendmaken, quinto een regeling van burgerrechtelijke uitsluiting invoeren, s ...[+++]

Les obligations qui pèsent sur les organisateurs sont primo la conclusion d'une convention avec les services de secours et les autorités administratives ou policières et relative à leurs obligations, secundo la désignation d'un responsable de la sécurité et l'engagement de stewards des deux sexes, tertio l'installation d'un conseil consultatif local pour la sécurité des matches de football, quarto l'établissement et la communication d'un règlement d'ordre intérieur, quinto l'introduction d'une réglementation de l'exclusion civile, sexto l'adoption de mesures de sécurité active et passive, septimo la mise en place et la gestion d'une poli ...[+++]


«Art. 5. — De organisatoren van nationale voetbalwedstrijden die behoren tot het nationaal kampioenschap, zijn ertoe gehouden om met betrekking tot hun verplichtingen uiterlijk 1 augustus van elk jaar een overeenkomst af te sluiten met de hulpdiensten en de bestuurlijke en politiële overheden of diensten, of op zijn minst acht dagen vóór het begin van het kampioenschap indien dit kampioenschap aanvangt vóór 1 augustus.

«Art. 5. — Les organisateurs de matches nationaux de football relevant du championnat national sont tenus de conclure au plus tard 1 août de chaque année une convention relative à leurs obligations avec les services de secours et les autorités ou services administratifs et policiers, ou au moins huit jours avant le début du championnat si celui-ci commence avant le 1 août.


Alle verplichtingen opgelegd door de wet brengen het gebruik, door de politiediensten, van mobiele bewakingscamera's bij evenementen met een grote impact op de handhaving van de openbare orde, zoals betogingen, voetbalwedstrijden, bijeenkomsten van motorbendes, in het gedrang.

Toutes les obligations imposées par la loi compromettent l'utilisation par les services de police de caméras de surveillance mobiles lors d'évènements qui ont un impact sur le maintien de l'ordre public tels les manifestations, les matches de football, les rassemblements de bandes de motocyclistes.


Deze wijziging houdt dus in dat ook de organisatoren van andere voetbalwedstrijden dan nationale of internationale wedstrijden een sanctie kunnen krijgen wanneer deze de hen opgelegde verplichtingen niet naleven.

Cette modification implique donc que les organisateurs de matches de football autres que les rencontres nationales ou internationales peuvent se voir infliger une sanction lorsqu'ils ne respectent pas les obligations qui leur sont imposées.


Deze organisatoren dienden vroeger deze verplichtingen reeds na te leven, doch er was geen enkele mogelijkheid tot sanctionering, aangezien artikel 18 de sanctiemogelijkheid beperkte tot de organisatoren van nationale en internationale voetbalwedstrijden.

Ces organisateurs devaient déjà respecter ces obligations dans le passé, mais il n'y avait aucun moyen de sanction car l'article 18 limitait la possibilité de sanction aux organisateurs de matches nationaux et internationaux de football.


Ten aanzien van de aan organisatoren van evenementen opgelegde verplichtingen, inzonderheid de « Brusselse » evenementen, « zijn dan echter niet de ' activiteiten ' van de organisator relevant, aangezien bij het bestreden decreet geen culturele aangelegenheden of onderwijs van die organisator worden geregeld».

Pour ce qui est des obligations imposées aux organisateurs d'événements, en particulier d'événements « bruxellois », « ce ne sont toutefois pas les g activités ' de l'organisateur qui sont pertinentes, étant donné que le décret litigieux ne règle pas de matière culturelle ou l'enseignement de cet organisateur ».


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat de normen die in dit besluit zijn opgenomen, een verfijning inhouden van de bestaande reglementering inzake ticketbeheer en meer bepaald bestaan uit een strikte reglementering inzake de ter beschikkingstelling van toegangsbewijzen om een dwingende toegangscontrole mogelijk te maken; dat met dit doel een aantal maatregelen opgelegd worden aan de organisatoren van voetbalwedstrijden die zo vlug mogelijk moeten kunnen genomen worden; dat het trouwens ook met ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la circonstance que les normes figurant dans le présent arrêté comprennent un peaufinage de la réglementation existante en matière de gestion des billets et se composent plus précisément d'une réglementation sévère en matière de mise à disposition de titres d'accès en vue de permettre un contrôle d'accès contraignant; qu'avec cet objectif, une série de mesures sont imposées aux organisateurs de matches de football, mesures qui doivent pouvoir être prises le plus rapidement possible; qu'en vue de la sécurité ...[+++]


Aan de organisator van voetbalwedstrijden worden een aantal verplichtingen inzake ticketverkoop opgelegd die vervat zijn in de wet van 21 december 1998. Het betreft onder meer de verplichting om de supportersgroepen te scheiden.

La loi du 21 décembre 1998 impose aux organisateurs de matches de football une série d'obligations concernant la vente de tickets, par exemple la séparation obligatoire des groupes de supporters.


w