Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door het feit dat bepaalde wijzigingsaanvragen van bestaande erkenningen, ingediend voor 1 december 2004, niet konden behandeld worden voor de datum van inwerkingtreding van het nieuwe besluit en dat zonder uitstel een bepaling moet ingevoerd worden die toelaat deze af te handelen volgens de oude procedure en binnen redelijke termijnen;
Vu l'urgence motivée par le fait que certaines demandes de modification des agréments existants, introduites avant le 1 décembre 2004, n'ont pu être traitées avant la date d'entrée en vigueur du nouvel arrêté et qu'il faut, sans délai, prévoir une disposition permettant de les traiter selon l'ancienne procédure et dans des délais raisonnables;