Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over beide sectoren samen » (Néerlandais → Français) :

De Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ) is in deze terecht van mening dat beide elementen samen moeten beschouwd worden, namelijk de opvang in een woning die, omdat het gaat over de opvang in gezinsverband, gaat over de gezinswoning van de persoon onder het sui generisstatuut.

L'Office national de sécurité sociale (ONSS) est en droit d'estimer qu'il faut considérer les deux éléments ensemble, à savoir l'accueil dans une habitation qui, comme il est question d'accueil dans un cadre familial, a lieu dans l'habitation familiale de la personne sous le statut sui generis.


Dit toont de inspanning voor beide ODA-sectoren (120 en 130) samen, te meer dat beide sectoren bijdragen tot het versterken van de nationale gezondheidssystemen.

Ceci témoigne des efforts déployés en faveur des deux secteurs CAD (codes 120 et 130), sans oublier qu’ils contribuent tous deux au renforcement des systèmes de santé nationaux.


Op basis van de vervoersprognose van TML/TNO uit 2007, de capaciteitsanalyse van ProRail/Infrabel en het advies over beide stukken van de Commissie van Onafhankelijke Deskundigen, werd het ontwerp voor de modernisering van het historisch tracé (met omleiding rond Roermond én Meinwegtunnel) geactualiseerd voor 72 doorgaande goederentreinen per etmaal, beide richtingen samen, horizon 2030.

Sur base des prévisions de transport de TML/TNO en 2007, de l'analyse de capacité réalisée par ProRail /Infrabel et de l’avis de la Commission d’experts indépendants sur ces deux documents, le projet de modernisation du tracé historique (avec une déviation autour de Roermond et un tunnel sous le Meinweg) a été actualisé pour 72 trains de marchandises par vingt-quatre heures, les deux directions confondues, à l'horizon 2030.


Bovendien maakt België zich op om in de gekozen sectoren samen te werken met het partnerland over de volgende drie ISPs (twaalf jaar).

En plus, la Belgique s’apprête à collaborer avec le pays partenaire dans les secteurs retenus durant les trois PIC à venir (12 ans).


Volgens de nieuwe vervoersprognose worden over dit tracé, in de geëlektrificeerde versie, maximaal 65 treinen per dag verwacht, steeds beide richtingen samen, horizon 2030.

Selon les nouvelles prévisions de transport, on s’attend à maximum 65 trains par jour, les deux directions confondues sur la ligne électrifiée à l’horizon 2030.


De prejudiciële vraag heeft betrekking op de artikelen 132bis en 136 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna : WIB 1992), die bepalen : « Art. 132 bis. De toeslagen bedoeld in artikel 132, eerste lid, 1° tot 6°, worden verdeeld over twee belastingplichtigen die geen deel uitmaken van hetzelfde gezin maar samen het ouderlijk gezag uitoefenen over één of meer kinderen ten laste die recht geven op de bovenvermelde toeslagen en waarvan de huisvesting gelijkmatig is verdeeld over de ...[+++]

La question préjudicielle porte sur les articles 132bis et 136 du Code des impôts sur les revenus 1992 (ci-après : CIR 1992), qui disposent : « Art. 132 bis. Les suppléments visés à l'article 132, alinéa 1, 1° à 6°, sont répartis entre les deux contribuables qui ne font pas partie du même ménage mais qui exercent conjointement l'autorité parentale sur un ou plusieurs enfants à charge qui donnent droit aux suppléments visés ci-avant et dont l'hébergement est réparti de manière égalitaire entre les deux contribuables : - soit sur la base d'une convention enregistrée ou homologuée par un juge dans laquelle il est mentionné explicitement que ...[+++]


Ons energiebeleid komt immers op heel wat punten overeen wat uitdagingen en focus betreft: - zo werken onze beide elektriciteitsnetbeheerders heel nauw samen aan een gezamenlijke balanceringsmarkt die een bijkomend instrument biedt voor het versterken van onze bevoorradingszekerheid; - naast de mogelijkheid van het installeren ...[+++]

En effet, nos politiques énergétiques ont beaucoup de similitudes en termes de préoccupations et défis à relever: - nos deux gestionnaires de réseaux d'électricité travaillent très étroitement sur un marché commun d'équilibrage lequel fournit un outil supplémentaire pour améliorer notre sécurité d'approvisionnement; - outre la possibilité d'installer des mécanismes de capacité, nous devrions également prêter attention à d'autres débouchés, visant notamment une flexibilité accrue, une coopération transfrontalière, plus d'interconnexion, une gestion de la demande, etc.; - la problématique du gaz L mérite également notre attention conjointe; - un quatrième élément d'attention est lié à l'innovation dans le contexte de la t ...[+++]


Zowel het bureau integriteit als de cel diversiteit van de federale politie werken nauw samen met de communicatiedirectie van de federale politie om op geregelde tijdstippen te informeren en te sensibiliseren over beide thema's.

Tant le bureau Intégrité que la cellule Diversité de la police fédérale collaborent étroitement avec la direction de la communication de la police fédérale afin d'informer et de sensibiliser régulièrement les membres du personnel par rapport aux deux thématiques susmentionnées.


In uw beleidsnota gaf u reeds een aanzet voor de herbestemming van de vele leegstaande stations: "wel vermeld ik de denkoefening over de rationalisatie en de valorisatie van de onroerende goederen van beide ondernemingen, die momenteel samen met de bestuurders van de NMBS en van Infrabel wordt gevoerd door mijn ploeg.

Dans votre note de politique générale, vous aviez déjà amorcé la réaffectation de nombreuses gares inoccupées: "je vous fais part de la réflexion que mène mon équipe, ensemble avec les dirigeants de la SNCB et d'Infrabel, sur la rationalisation et la valorisation du patrimoine immobilier des deux sociétés.


Die dag heeft de commissie beslist om beide wetsvoorstellen samen te onderzoeken, het advies in te winnen van de Raad van State over beide wetsvoorstellen en over de amendementen die de heren Beke en Claes inmiddels hadden ingediend.

À cette même date, la commission a décidé d'examiner les deux propositions de loi conjointement ; de recueillir l'avis du Conseil d'État sur les deux propositions de loi et les amendements déjà déposés par MM. Beke et Claes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over beide sectoren samen' ->

Date index: 2025-01-29
w