Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de hier gevraagde volmachten » (Néerlandais → Français) :

Een commissielid heeft zijn bedenkingen over de hier gevraagde volmachten, zeker gezien die potentieel een groot sociaal impact kunnen hebben, alsook voor de gebruikers van deze publieke dienstverlening.

Un commissaire émet des réserves à propos des habilitations demandées, et ce d'autant plus qu'elles sont susceptibles d'avoir un grand impact social, y compris pour les utilisateurs de ce service public.


Zij worden gevraagd om hier actief over te communiceren naar de lokale media toe.

Il leur est demandé de communiquer activement vis-à-vis des médias locaux.


Door de afdeling wetgeving van de Raad van State gevraagd naar de verantwoording voor het bekritiseerde verschil in behandeling verklaarde de gemachtigde die werd aangewezen door de adviesaanvrager van het Vlaamse Gewest hierover : « Het gaat hier over 3 intercommunales die distributiediensten aanbieden.

Interrogé par la section de législation du Conseil d'Etat sur la justification de la différence de traitement dénoncée, le délégué désigné par l'auteur de la demande d'avis de la Région flamande a fait la déclaration suivante : « Il s'agit ici de trois intercommunales qui proposent des prestations de distribution.


Mevrouw Lanjri wijst er op dat ook zij bij de stemming over de volmachten uitdrukkelijk heeft gevraagd of het vaccin gratis was en of het systeem van de derde betaler zou toegepast worden.

Mme Lanjri souligne que lors du vote sur les pouvoirs spéciaux, elle a également demandé explicitement si le vaccin était gratuit et si le système du tiers payant serait appliqué.


Mevrouw Lanjri wijst er op dat ook zij bij de stemming over de volmachten uitdrukkelijk heeft gevraagd of het vaccin gratis was en of het systeem van de derde betaler zou toegepast worden.

Mme Lanjri souligne que lors du vote sur les pouvoirs spéciaux, elle a également demandé explicitement si le vaccin était gratuit et si le système du tiers payant serait appliqué.


De speciale navorsingen die overeenkomstig het oude artikel 38, juncto 50, van de wet betreffende de jeugdbescherming moesten worden verricht zijn overbodig, omdat hier niet gevraagd wordt zich over een uithandengeving naar het gemeen recht uit te spreken.

Les enquêtes spéciales qui devaient être exécutées conformément à l'article 38 juncto 50 de la loi relative à la protection de la jeunesse sont superflues parce qu'il n'y a pas lieu ici de se prononcer sur le dessaisissement au profit du droit commun.


De zaak waar u het hier over hebt, betreft een mogelijke discriminatie tussen de gasprijs die Rusland factureert aan bepaalde Russische producenten in de chemie- en staalsectoren, en de prijs die gevraagd wordt aan Europese producenten in die sectoren.

Le cas que vous évoquez ici concerne une discrimination entre les prix de gaz que la Russie facture aux producteurs russes de certains produits chimiques et métallurgiques par rapport au prix facturé aux producteurs européens.


Ik wil de Commissie, de commissaris en alle ambtenaren van het Directoraat-generaal daarom vragen zeer zorgvuldig na te denken over de uitvoerbaarheid van wat hier wordt voorgesteld, want als het niet uitvoerbaar is binnen de voorgestelde periode, is het niet de inspanning waard die hier van ons gevraagd wordt.

Je demande donc à la Commission, au commissaire et à l’ensemble des personnes concernées au sein de la direction générale de réfléchir attentivement à la faisabilité de la proposition. Si elle n’est pas réalisable dans le temps imparti, elle ne vaut pas les efforts qu’il nous a été demandé de consentir.


80. is verheugd over het goede voorbeeld dat de EU heeft gegeven met haar activiteiten in de vorm van demarches en verklaringen als reactie op de gewelddadige onderdrukking die zich in juni 2005 in Ethiopië heeft voorgedaan; vreest dat, indien mocht blijken dat in november 2005 opnieuw een dergelijke schending van de mensenrechten plaatsvond, de EU hier niet in voldoende mate consequenties aan heeft verbonden; meent dat de regering van Ethiopië, gezien het hoge aantal oppositieleiders en mensenrechtenactivisten die momenteel in de g ...[+++]

80. accueille favorablement, comme un exemple très positif, les actions de l'Union européenne en termes de démarches et de déclarations qui ont fait suite à la répression violente en Éthiopie de juin 2005; est préoccupé par le fait que, lorsque des violations semblables des droits de l'homme ont eu lieu en novembre 2005, l'Union européenne n'y a pas suffisamment donné suite; eu égard au grand nombre de dirigeants de l'opposition et de défenseurs des droits de l'homme qui sont actuellement incarcérés et encourent la peine capitale; estime que le gouvernement éthiopien ne remplit pas les obligat ...[+++]


Zo is – en hier spreek ik ook namens de heer Gemelli die niet hier kan zijn, maar van wie ik weet dat hij u vorige week een brief heeft gestuurd – de Commissie verzoekschriften nog niet eens geraadpleegd, met andere woorden aan die commissie is niet gevraagd een advies op te stellen over het verslag.

De manière spécifique - et je parle ici également au nom de M. Gemelli, qui n’a pas pu être présent aujourd’hui, mais qui, d’après mes informations, vous a écrit la semaine dernière -, la commission des pétitions n’a même pas été consultée, c’est-à-dire que son avis n’a pas été demandé concernant ce rapport.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de hier gevraagde volmachten' ->

Date index: 2022-06-09
w