Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de oplopende spanningen tussen sudan » (Néerlandais → Français) :

De voordelen van immigratie en culturele diversiteit moeten worden belicht en bij het spreken over immigratie- en asielvraagstukken moeten geen dingen worden gezegd die kunnen aanzetten tot racisme of die de spanningen tussen bevolkingsgroepen kunnen verergeren.

Il faudra mettre l'accent sur les bénéfices de l'immigration et de la diversité culturelle et, en commentant les questions liées à l'immigration et à l'asile, éviter les termes qui pourraient susciter des réactions racistes ou aggraver les tensions entre communautés.


In het subcontinent hebben de voortdurende spanningen tussen India en Pakistan over Kasjmir nu een nucleaire dimensie gekregen.

Dans le sous-continent, les tensions actuelles entre l'Inde et le Pakistan au sujet du Cachemire ont désormais pris une dimension nucléaire.


De EU is ernstig bezorgd over de oplopende spanningen tussen Sudan en Zuid-Sudan en in de landen zelf, zoals blijkt uit de recente conflicten in de staten Jonglei, Zuid-Kordofan en Blauwe Nijl, en over het uitblijven van vorderingen bij het oplossen van cruciale kwesties in de onderhandelingen na de afscheiding.

L'UE est très préoccupée par l'aggravation des tensions entre le Soudan et le Soudan du Sud, ainsi que sur leur territoire respectif, et en particulier les conflits survenus récemment dans les États de Jonglei, du Kordofan méridional et du Nil bleu, et par l'absence de progrès dans le règlement des questions clés qui restent en suspens dans le cadre des négociations sur l'après-sécession.


De Europese Unie neemt met bezorgdheid nota van de recente militaire escalatie langs de grens tussen Sudan en Zuid-Sudan, en dringt er bij beide partijen op aan om af te zien van verdere grensoverschrijdende acties en van opruiende retoriek, die de spanningen tussen de twee staten zouden kunnen doen toenemen.

L'Union européenne constate avec préoccupation la récente intensification des actions militaires le long de la frontière entre le Soudan et le Soudan du Sud et demande instamment aux deux parties de s'abstenir de toute nouvelle action transfrontalière ou de tout discours susceptible d'accroître les tensions entre les deux États.


In dat verband toont de Europese Unie zich verheugd over de meest recente gespreksronde tussen Sudan en Zuid-Sudan die onder auspiciën van het Implementatiepanel op hoog niveau van de Afrikaanse Unie (AUHIP) in Addis Abeba heeft plaatsgevonden, maar is zij bezorgd dat er geen vooruitgang meer is geboekt, in het bijzonder wat de sector aardolie betreft.

À cet égard, l'Union européenne salue le dernier cycle de pourparlers entre le Soudan et le Soudan du Sud, mené à Addis-Abeba sous l'égide du groupe de mise en œuvre de haut niveau de l'Union africaine sur le Soudan, mais se déclare préoccupée par l'absence de nouveaux progrès, notamment sur les questions liées au secteur pétrolier.


Anders kunnen er tussen de toezichthouder (de ECB) en de nationale afwikkelingsautoriteiten spanningen over de aanpak van noodlijdende banken ontstaan, terwijl de markt mogelijk zal blijven anticiperen op het (on)vermogen van de lidstaten om het failleren van banken nationaal aan te pakken en de negatieve wisselwerking tussen overheden en banken en de versnippering en concurrentieverstoringen op de interne markt worden versterkt.

Dans le cas contraire, des tensions peuvent apparaître entre l'autorité de surveillance (la BCE) et les autorités nationales de résolution quant à la manière de traiter les banques en difficulté, tandis que les attentes des marchés liées à la capacité ou à l'incapacité des États membres de maîtriser les défaillances bancaires au niveau national pourraient persister, alimentant les «boucles de rétroaction négative» entre les États et les banques, ainsi que la fragmentation et les distorsions de concurrence dans le marché intérieur.


Anders kunnen er tussen de Europese toezichthouder en de nationale afwikkelingsautoriteiten spanningen ontstaan over de aanpak van noodlijdende banken en over de financiering van de kosten die daarmee gemoeid zijn.

Dans le cas contraire, des tensions peuvent apparaître entre l'autorité de surveillance européenne et les autorités nationales de résolution quant à la manière de traiter les banques en difficulté et de financer leurs coûts.


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie over de recente spanningen tussen India en Pakistan

Déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne sur les tensions récentes entre l'Inde et le Pakistan


De Europese Unie verheugt zich, behalve over de consolidatie van de betrekkingen tussen Sudan en Ethiopië, eveneens over het besluit van Sudan en Eritrea om de diplomatieke betrekkingen te hervatten; dit zal de veiligheid en stabiliteit in de regio helpen verbeteren.

L'Union européenne se félicite en outre que, parallèlement à la consolidation des relations entre le Soudan et l'Ethiopie, le Soudan et l'Erythrée aient décidé de rétablir des relations diplomatiques, ce qui contribuera à améliorer la sécurité et la stabilité dans la région.


Maar voor de Unie weerspiegelt het de spanningen en onzekerheden over wat de Unie is en wat zij wil worden, over haar geografische grenzen, haar politieke doelstellingen en de verdeling van de bevoegdheden tussen de Unie en de lidstaten.

Dans le cas de l'Union, elle est cependant le reflet de tensions spécifiques et de l'incertitude au sujet de la nature et du projet d'avenir de l'Union, de ses limites géographiques, de ses objectifs politiques et de la façon dont les pouvoirs sont partagés avec les États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de oplopende spanningen tussen sudan' ->

Date index: 2023-09-28
w