Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over de taalgrens heen soms " (Nederlands → Frans) :

Senator Sannen geeft toe dat een samenwerking over de taalgrens heen soms moeilijk is; zo zijn bijvoorbeeld de VUB en de ULB het niet altijd eens over dezelfde regels en wordt de Hogere Zeevaartschool, die vroeger door beide gemeenschappen werd gefinancierd, nu enkel door Vlaanderen gefinancierd.

Le sénateur Sannen a admis que la collaboration au-delà de la frontière linguistique s'avère parfois difficile; c'est ainsi par exemple que la VUB et l'ULB ne s'entendent pas toujours sur les mêmes règles et que notamment la Haute école navale, au départ financée par les deux communautés, ne l'est plus que par la Flandre.


Senator Sannen geeft toe dat een samenwerking over de taalgrens heen soms moeilijk is; zo zijn bijvoorbeeld de VUB en de ULB het niet altijd eens over dezelfde regels en wordt de Hogere Zeevaartschool, die vroeger door beide gemeenschappen werd gefinancierd, nu enkel door Vlaanderen gefinancierd.

Le sénateur Sannen a admis que la collaboration au-delà de la frontière linguistique s'avère parfois difficile; c'est ainsi par exemple que la VUB et l'ULB ne s'entendent pas toujours sur les mêmes règles et que notamment la Haute école navale, au départ financée par les deux communautés, ne l'est plus que par la Flandre.


l) de mobiliteit van de werkzoekenden te bevorderen over de taalgrens heen door de capaciteit van het openbaar vervoer te verbeteren, een mobiliteitspremie toe te kennen en het aanbod inzake taalopleidingen te vergroten;

l) de favoriser la mobilité des demandeurs d'emploi par-delà la frontière linguistique en améliorant les capacités de transport en commun, en octroyant une prime à la mobilité et en augmentant l'offre de formation en langues;


De installatie van een gecentraliseerd informaticaplatform laat toe om de werklast te verplaatsen tussen lokale bureaus of afdelingen, zelfs over de taalgrens heen.

La mise en place d'une plate-forme informatique centralisée permet de faire glisser la charge de travail entre les bureaux ou départements locaux, même au-delà de la frontière linguistique.


Het voorstel van verordening over de levering van pakjes over de grenzen heen, wil een oplossing bieden voor de huidige situatie waarbij het prijsverschil voor KMO's tussen binnenlandse en buitenlandse pakjes soms ongerechtvaardigd lijkt te zijn.

La proposition de règlement sur la distribution transfrontalière de colis, a pour but de résoudre la situation actuelle où il semblerait que la différence de prix entre les colis domestiques et les colis transfrontaliers soit souvent injustifiée.


Europa moet dit gebrek aan strategische samenwerking over grenzen heen – de grenzen tussen landen, sectoren en disciplines – remediëren om voldoende kritische massa in de kennisdriehoek te creëren, teneinde een bijdrage te leveren aan het bereiken van de doelen van Europa 2020, door onderwijs, onderzoek en innovatie groter te maken dan de som van hun delen.

L'Europe a besoin de surmonter cette absence de coopération stratégique par-delà les frontières – entre pays, entre secteurs et entre disciplines – pour créer une masse critique suffisante dans le triangle de la connaissance, afin de contribuer à la réalisation des objectifs d'Europe 2020, en faisant en sorte que l'éducation, la recherche et l'innovation représentent davantage que la somme des éléments dont elles sont composées.


4. a) Krijgen de treinbegeleiders en treinbegeleidsters soms weerbaarheidscursussen? b) Helpt hen dat ook over de psychische moeilijkheden heen?

4. a) Les accompagnateurs et accompagnatrices de train bénéficient-ils/elles parfois de cours d'autodéfense? b) Ceux-ci les aident-ils également à surmonter les problèmes psychiques?


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, gezien de controverse tussen de Raad en het Europees Parlement over het energiebeleid kunnen we niet om de vraag heen of de Unie soms slechts een schijninstelling moet zijn, die alleen pretendeert op te treden en in feite het toneel is voor fictieve handelingen.

- (PL) Monsieur le Président, en observant la controverse entre le Conseil et le Parlement européen au sujet de la politique de l’énergie, on ne peut que se poser la question suivante: l’Union veut-elle être une institution uniquement en apparence, seulement faire semblant d’agir, être un théâtre de fiction?


Soms is er samenwerking over de grenzen heen, maar in het algemeen zijn de activiteiten in Europa versnipperd.

Une collaboration transfrontière existe mais, dans l’ensemble, les actions entreprises en Europe demeurent fragmentées.


We zijn steeds voorstander geweest van een grondig en open debat, over de partijgrenzen, de grenzen van meerderheid en oppositie en over de taalgrens heen.

Nous avons toujours été partisans d'un débat de fond sincère, dépassant les frontières partisanes et linguistiques ainsi que celles de la majorité et de l'opposition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de taalgrens heen soms' ->

Date index: 2021-08-29
w