Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over deze bijzonder lastige kwestie » (Néerlandais → Français) :

Daarbij bleek het bijzonder lastig dat op het niveau van de lidstaten over de meeste betrokken kwesties slechts weinig gegevens systematisch werden verzameld.

L’une des grandes difficultés rencontrées dans le cadre de cet exercice de collecte d’informations tient au fait que peu de données quantitatives ont été systématiquement collectées au niveau des États membres sur la plupart des questions traitées par l’étude.


Na een bedenktermijn waarin de Commissie heeft onderzocht wat de beste manier is om verder te komen, voert de Commissie, als EU-onderhandelaar, thans overleg met het door de Raad aangestelde bijzonder comité over concrete oplossingen voor de verschillende kwesties die in het advies van het Hof van Justitie naar voren worden gebracht.

Après un délai de réflexion au cours duquel la Commission a examiné la meilleure voie à suivre, la Commission, en sa qualité de négociateur de l’UE, consulte actuellement le comité spécial désigné par le Conseil en ce qui concerne des solutions concrètes aux différentes questions soulevées dans l’avis de la Cour de justice.


De kwestie van de massavernietigingswapens is een bijzonder gevoelige kwestie in de hele Mediterrane zone, die over de grenzen van de Europees-Mediterrane dialoog heen gaat, en zelfs voorbij het Barcelona-proces reikt.

La question des armes de destruction massive est une question éminemment sensible dans toute la région méditerranéenne, bien au-delà des limites du dialogue euro-méditerranéen et au-delà du processus de Barcelone.


4. Het lijkt aanvaardbaar dat het indienen van de memorie waarin de rechterlijke argumenten worden uiteengezet over vaak bijzonder technische kwesties, na het instellen van het cassatieberoep, zowel in het belang van de rechtsbedeling als in het belang van de rechtzoekende zelf, voorbehouden wordt aan een advocaat, zoals bepaald in het voorgestelde artikel 432, eerste lid, van het Wetboek van strafvordering (artikel 29 van het voorstel).

4. Il paraît pouvoir être admis que l'introduction du mémoire exposant l'argumentation en droit, sur des questions souvent particulièrement techniques, soit réservée, après l'introduction du pourvoi, dans l'intérêt de la Justice comme du justiciable lui-même, à un avocat, ainsi que le prévoit l'article 432, alinéa 1, proposé du Code d'instruction criminelle (article 29 de la proposition).


De eis om voorwetenschap openbaar te maken kan voor kleine en middelgrote ondernemingen als omschreven in Richtlijn 2014/65/EU van het Europees Parlement en de Raad waarvan de financiële instrumenten zijn toegelaten voor handel op mkb-groeimarkten, bijzonder lastig zijn vanwege de kosten van de opvolging van de informatie waarover ze beschikken en het inwinnen van juridisch advies over de vraag of en wanneer informatie moet worden openbaar gemaakt.

L’obligation de divulguer les informations privilégiées peut se révéler lourde pour les petites et moyennes entreprises, au sens de la directive 2014/65/UE du Parlement européen et du Conseil , dont les instruments financiers sont admis à la négociation sur les marchés de croissance des PME, compte tenu des coûts qu’impliquent le suivi des informations en leur possession et la consultation d’un conseil juridique sur la nécessité de publier ces informations et le moment où cette publication doit intervenir.


Beide zijden uitten tevens hun respectieve zorgen over de uitvoering van de overeenkomst of markttoegang in het algemeen, in het bijzonder voor wat betreft sanitaire en fytosanitaire kwesties, technische handelsbelemmeringen en intellectuele-eigendomsrechten, en zij gaven de gespecialiseerde comités en werkgroepen de opdracht oplossingen te blijven zoeken voor de problemen over en weer.

Elles ont également exprimé leurs inquiétudes respectives quant à la mise en œuvre de l’accord ou l’accès au marché en général, notamment dans les domaines des mesures sanitaires et phytosanitaires, des obstacles techniques au commerce et des droits de propriété intellectuelle et ont donné aux comités et groupes de travail spécialisés des instructions pour continuer de chercher des solutions aux préoccupations de chacune des parties.


Informatie over de toeleveringsketens van het product waarvan kennisgeving is gedaan in de lidstaten en in het bijzonder informatie over de landen van bestemming, over de importeurs, en, indien beschikbaar, over de distributeurs van het product in kwestie.

des informations sur la chaîne d'approvisionnement du produit notifié dans les États membres et, en particulier, sur les pays de destination ainsi que sur les importateurs et, si ces renseignements sont disponibles, sur les distributeurs dudit produit,


De Kamer heeft lang over deze bijzonder complexe kwestie gediscussieerd.

La Chambre s'est longuement penchée sur cette question qui est très complexe.


Het is een bijzonder gevoelige kwestie, want voor de partijen die een vredesverdrag tekenen, zal het moeilijk zijn recht te laten geschieden. Misschien moeten we nadenken over een idee dat bij de MONUC circuleert: de oprichting van een Congolese rechtbank met een internationale aanwezigheid, zoals in Cambodja.

Il faudra réfléchir à une idée qui fait son chemin notamment auprès de la MONUC : la création d'un tribunal à majorité congolaise mais avec une présence internationale comme c'est le cas au Cambodge.


Ten slotte zou ik graag exact weten welk standpunt België inneemt over de bijzonder gevoelige kwestie van de belastering van religies.

Enfin, je voudrais connaître exactement la position de la Belgique sur la question très sensible de la diffamation des religions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over deze bijzonder lastige kwestie' ->

Date index: 2022-06-30
w