Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over enkele cruciale kwesties zoals " (Nederlands → Frans) :

2. De Dienst Vreemdelingenzaken beschikt niet over cijfers van de gevangenispopulatie over een langere termijn, maar enkel over dagpopulaties zoals weergeven in het antwoord op vraag 1.

2. L'Office des étrangers n'a pas connaissance des chiffres de la population carcérale sur le long terme. Il dispose uniquement des statistiques relatives à la population journalière, telle que présentée en réponse à la question 1.


Er zijn wel enkele initiatieven aangekondigd zoals een gevraagde verdubbeling van de CERF-bijdragen tot één miljard USD en de lancering van enkele "Trust Funds" zoals voor "Emergency Education", maar over het algemeen focuste de top op de inhoudelijke aspecten van humanitaire samenwerking en de debatten die daaromtrent gevoerd worden.

Il y a bien eu quelques initiatives annoncées comme le doublement des contributions au CERF pour arriver à 1 milliard ainsi que le lancement de quelques fonds spécifiques comme celui pour l'éducation dans les urgences ("Emergency education"). Néanmoins, les débats et discussions se sont principalement concentrées sur les aspects de contenu de la coopération humanitaire.


3. Welk standpunt heeft België verdedigd tijdens de besprekingen ter voorbereiding van de volgende overlegronde over het TiSA, meer bepaald met betrekking tot cruciale issues zoals de verwerping van de negatieve lijsten, de afwijzing van de ratchet en standstill clauses, de weigering van een hoofdstuk over de werknemersmobiliteit en de risico's van sociale dumping, de uitsluiting van de openbare diensten en de diensten van algemeen nut, de integratie van een bindend hoofdstuk inzake duurzame ontwikkeling, de consumentenbescherming en ...[+++]

3. Quelle est la position que la Belgique a défendue lors des discussions préparatoires au prochain round de négociation du TiSA notamment pour des enjeux aussi cruciaux que le rejet des listes négatives, le rejet des clauses ratchet et standstill, le refus d'un chapitre sur la mobilité des travailleurs et les risques de dumping social, l'exclusion des services publics et d'intérêt général, l'inclusion d'un chapitre développement durable contraignant, la protection des consommateurs et la protection du droit à réguler des États qui po ...[+++]


Op de agenda van uw bezoek aan Athene stonden onder meer de migratiecrisis in Griekenland en internationale kwesties zoals de betrekkingen met Turkije, Rusland, Syrië, enz. U verklaarde dat de migratiedruk in Griekenland groot is, met vluchtelingen die vanuit Turkije en Libië toestromen over zee, en migranten die uit de Balkenlanden naar Griekenland komen over land.

Votre visite à Athènes avait notamment à son agenda la crise de la migration vécue par la Grèce sans oublier les thématiques internationales dont les relations avec la Turquie, la Russie, la Syrie, etc. Vous aviez alors déclaré: "La Grèce est confrontée à une pression migratoire maritime, avec des réfugiés arrivant de Turquie et de Libye, et terrestre, avec des migrants venant des Balkans".


4. verwelkomt de ondertekening door de EU en Rusland van een memorandum van overeenstemming over het oplossen van bilaterale vraagstukken betreffende de toetreding van Rusland tot de WTO; is van mening dat de toetreding van Rusland tot de WTO essentieel is voor de economische samenwerking tussen de EU en Rusland en voor de onderhandelingen over een mogelijke vrijhandelsovereenkomst op de lange termijn; spreekt de verwachting uit dat nog tijdens de multilaterale onderhandelingen snel bevredigende oplossingen gevonden kunnen worden voor enkele onopgeloste kwestie ...[+++]

4. salue la signature, par l'Union européenne et la Russie, d'un protocole d'accord sur la résolution des questions bilatérales concernant l'adhésion de la Russie à l'OMC; estime que cette adhésion est vitale pour la coopération économique entre l'Union et la Russie et pour les négociations sur un éventuel accord de libre-échange à long terme; espère que les questions en suspens, dans le cadre des négociations multilatérales, notamment les nouvelles règles russes en matière d'investissement dans le secteur automobile, trouveront rap ...[+++]


De Commissie zal uiteraard ook de Europese bezorgdheid herhalen over enkele cruciale kwesties zoals beveiliging van de handel, potentiële concurrentievervalsing door overheidssteun en het aanbestedingsbeleid in de VS.

Et la Commission fera bien sûr part de nos préoccupations au sujet de certains points fondamentaux comme la garantie des échanges commerciaux, les distorsions potentielles de la concurrence dues aux aides d’État et la politique des marchés publics des États-Unis.


De Commissie zal uiteraard ook de Europese bezorgdheid herhalen over enkele cruciale kwesties zoals beveiliging van de handel, potentiële concurrentievervalsing door overheidssteun en het aanbestedingsbeleid in de VS.

Et la Commission fera bien sûr part de nos préoccupations au sujet de certains points fondamentaux comme la garantie des échanges commerciaux, les distorsions potentielles de la concurrence dues aux aides d’État et la politique des marchés publics des États-Unis.


Ik ben wel blij dat het gelukt is om voor enkele cruciale kwesties oplossingen te vinden, die perfect aansluiten bij de behoeften van de consumenten en tegelijkertijd tegemoet komen aan de realia van het bedrijfsleven.

Je me réjouis néanmoins que nous soyons parvenus, sur une série de questions cruciales, à trouver des solutions qui répondent idéalement aux besoins des consommateurs, tout en tenant compte des réalités de la vie des entreprises.


Het verslag benadrukt terecht enkele belangrijke kwesties, zoals de noodzaak om toezicht te houden op de tenuitvoerlegging van de wetgeving, het stimuleren van de opleiding van rechters, aanklagers en advocaten, en nieuwe wetgeving inzake procedurele waarborgen, zoals Gérard Deprez heeft benadrukt.

Le rapport souligne, à juste titre, plusieurs questions essentielles telles que la nécessité de contrôler la mise en œuvre de la législation, de favoriser la formation des juges, des procureurs et des avocats de la défense, ainsi que d’adopter une nouvelle législation instituant des garanties procédurales, comme l’a rappelé M. Deprez.


In de artikelen 85 en 87 wordt immers enkel de kwestie van de toegang tot het Belgische grondgebied geregeld, en spreekt de Koning zich niet verder uit over de hoedanigheid van vluchteling.

Les articles 85 et 87 ne règlent en effet que la question de l'accès au territoire belge mais sans se prononcer davantage sur la qualité du réfugié.


w