Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over het strafbeleid inzake echtelijk » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Troch betreurt dat de magistraten die aan de evaluatie van de circulaire van 2006 over het strafbeleid inzake echtelijk geweld hebben deelgenomen, nooit enige feedback hebben gekregen.

Mme Troch regrette que les magistrats qui ont participé à l'évaluation de la circulaire de 2006 sur la politique criminelle en matière de violences conjugales n'aient jamais reçu de feed-back.


Ieder jaar verstuurt het Instituut een oproep met het oog op het indienen van projecten over duidelijk afgelijnde thema's inzake echtelijk geweld of de gelijkheid van mannen en vrouwen.

Chaque année, l'Institut envoie un appel à projets sur des thèmes précis autour de la violence conjugale ou de l'égalité homme-femme.


De inwerkingtreding van het Europees Verdrag inzake de internationale geldigheid van strafvonnissen is een belangrijke stap in de evolutie van het internationaal strafrecht in het algemeen en van het strafrecht van de Raad van Europa in het bijzonder. Hierdoor beschikken de regeringen over nieuwe en meer doeltreffende middelen om de maatschappij te beschermen en kunnen de nationale autoriteiten een succesvol strafbeleid ontwikkelen waarin ...[+++]

La mise en vigueur de la Convention européenne sur la valeur internationale des jugements répressifs marquera une étape importante dans l'évolution du droit pénal international en général et du droit pénal du Conseil de l'Europe en particulier; elle mettra à la disposition des gouvernements des moyens nouveaux et plus efficaces de protection de la société et elle permettra aux autorités nationales de développer et de mener à bien une politique pénale mettant l'accent sur le reclassement du délinquant.


Het is uitgesloten dat over de opportuniteit van de vervolging uitsluitend op grond van een richtlijn inzake strafbeleid zou worden geoordeeld.

Il est exclu de juger de l'opportunité des poursuites sur la seule base d'une directive de politique criminelle.


33. is verheugd over de ondertekening en ratificatie door Turkije van het Verdrag van de Raad van Europa inzake de voorkoming en bestrijding van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld op 24 november 2011; dringt er bij de regering op aan een nultolerantiebeleid te voeren ten opzichte van geweld tegen vrouwen, en door te gaan met de intensivering van haar preventieve maatregelen op alle niveaus in de strijd tegen „eremoorden”, huiselijk geweld en het verschijnsel van gedwongen huwelijken en kindbruiden, met name door samen te werken ...[+++]

33. se félicite de ce que la Turquie ait signé et ratifié, le 24 novembre 2011, la convention du Conseil de l'Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique; prie instamment le gouvernement d'adopter une politique de tolérance zéro envers la violence faite aux femmes, à redoubler d'efforts en matière de prévention à tous les niveaux dans le cadre de la lutte contre les crimes d'honneur, la violence domestique et le phénomène des mariages forcés et des filles mariées, notamment en coopérant et en trouvant un large consensus avec les groupes de défense des droits des femmes, en modif ...[+++]


33. is verheugd over de ondertekening en ratificatie door Turkije van het Verdrag van de Raad van Europa inzake de voorkoming en bestrijding van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld op 24 november 2011; dringt er bij de regering op aan een nultolerantiebeleid te voeren ten opzichte van geweld tegen vrouwen, en door te gaan met de intensivering van haar preventieve maatregelen op alle niveaus in de strijd tegen „eremoorden”, huiselijk geweld en het verschijnsel van gedwongen huwelijken en kindbruiden, met name door samen te werken ...[+++]

33. se félicite de ce que la Turquie ait signé et ratifié, le 24 novembre 2011, la convention du Conseil de l'Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique; prie instamment le gouvernement d'adopter une politique de tolérance zéro envers la violence faite aux femmes, à redoubler d'efforts en matière de prévention à tous les niveaux dans le cadre de la lutte contre les crimes d'honneur, la violence domestique et le phénomène des mariages forcés et des filles mariées, notamment en coopérant et en trouvant un large consensus avec les groupes de défense des droits des femmes, en modif ...[+++]


30. is verheugd over de ondertekening en ratificatie door Turkije van het Verdrag van de Raad van Europa inzake de voorkoming en bestrijding van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld op 24 november 2011; dringt er bij de regering op aan een nultolerantiebeleid te voeren ten opzichte van geweld tegen vrouwen, en door te gaan met de intensivering van haar preventieve maatregelen op alle niveaus in de strijd tegen "eremoorden", huiselijk geweld en het verschijnsel van gedwongen huwelijken en kindbruiden, met name door samen te werken ...[+++]

30. se félicite de ce que la Turquie ait signé et ratifié, le 24 novembre 2011, la convention du Conseil de l'Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique; prie instamment le gouvernement d'adopter une politique de tolérance zéro envers la violence faite aux femmes, à redoubler d'efforts en matière de prévention à tous les niveaux dans le cadre de la lutte contre les crimes d'honneur, la violence domestique et le phénomène des mariages forcés et des filles mariées, notamment en coopérant et en trouvant un large consensus avec les groupes de défense des droits des femmes, en modif ...[+++]


2° de functionele analyse van de opleiding inzake deze aanbevelingen finaliseren en een opleidingsmodule over echtelijk geweld realiseren overeenkomstig de functionele analyse en de aanbevelingen voor de aanpak van echtelijk geweld bedoeld in 1°;

2° finaliser l'analyse fonctionnelle de la formation à ces recommandations et réaliser un module de formation relatif à la violence conjugale conformément à l'analyse fonctionnelle et aux recommandations pour l'approche de la violence conjugale visées au 1°


- burgerrechtelijke opdrachten : de justitieassistent staat in voor de voorlichting van de magistraat inzake het gezag over en het recht op persoonlijk contact met minderjarige kinderen bijvoorbeeld in geval van echtelijke conflicten.

- missions civiles : l'assistant de justice est responsable de l'information au magistrat concernant le droit de garde et le droit des contacts personnels avec les enfants mineurs par exemple en cas des conflits conjugaux.


De rondzendbrief betreffende het strafbeleid inzake echtelijk geweld werd aangepast en is uitgebreid tot de genitale verminkingen.

La circulaire relative à la politique criminelle en matière de violence dans le couple a été adaptée et élargie aux mutilations génitales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over het strafbeleid inzake echtelijk' ->

Date index: 2022-03-22
w