Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over hetzelfde voordeel " (Nederlands → Frans) :

Het Hof wordt een vraag gesteld over de bestaanbaarheid, met artikel 13 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, dat het recht op toegang tot de rechter waarborgt, van artikel 1408, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek, in zoverre die bepaling het recht van een eiser om te zijnen gunste het voordeel van artikel 1409bis van het Gerechtelijk Wetboek te vorderen, met verval bestraft wanneer hij aan de instrumenterende deurwaarder niet binnen vijf dagen na de bete ...[+++]

La Cour est interrogée sur la compatibilité, avec l'article 13 de la Constitution, lu en combinaison avec l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme qui garantit le droit d'accès au juge, de l'article 1408, § 3, du Code judiciaire, en ce que cette disposition sanctionne de la déchéance le droit d'un demandeur de requérir à son profit le bénéfice de l'article 1409bis du Code judiciaire lorsqu'il n'a pas fait savoir à l'huissier instrumentant, dans les cinq jours de la signification du premier acte dénonçant la saisie conservatoire, qu'il entendait se prévaloir de l'article 1409bis du Code judiciaire et ce, sans avoir ...[+++]


The HUHC Card geeft hetzelfde bedrag aan subsidies als de CSC voor artsenconsultaties en geneesmiddelenbijdragen (er is geen extra voordeel om over beide kaarten te beschikken).

La carte HUHC octroie le même montant de subsides que la carte CSC pour les consultations chez le médecin et les médicaments (le fait de posséder les deux cartes ne procure aucun avantage supplémentaire).


The HUHC Card geeft hetzelfde bedrag aan subsidies als de CSC voor artsenconsultaties en geneesmiddelenbijdragen (er is geen extra voordeel om over beide kaarten te beschikken).

La carte HUHC octroie le même montant de subsides que la carte CSC pour les consultations chez le médecin et les médicaments (le fait de posséder les deux cartes ne procure aucun avantage supplémentaire).


De vakbonden in de bouwsector gingen echter op zoek naar een mogelijkheid om hetzelfde effect te bereiken en lieten daarom in de collectieve arbeidsovereenkomst (CAO) nr. 93294 van 14 mei 2009 over de wijziging van de statuten van een Fonds voor bestaanszekerheid de toekenning van een sociaal voordeel opnemen.

Les syndicats du secteur de la construction ont toutefois cherché à atteindre le même résultat et ont fait insérer l'octroi d'un avantage social dans la Convention collective de travail (CCT) n° 93294 du 14 mai 2009 portant modification des statuts du Fonds de sécurité d'existence.


« Schendt artikel 1675/16 van het Gerechtelijk Wetboek, in samenhang gelezen met artikel 1051 van hetzelfde Wetboek, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het voormelde artikel 1675/16 met zich meebrengt dat een categorie van personen die te kampen heeft met financiële moeilijkheden van velerlei aard niet over hetzelfde voordeel beschikt als de sociaal verzekerden, wier aandacht in sommige aangelegenheden - in de aan hen gerichte kennisgeving van een door de arbeidsrechtbank gewezen vonnis - wordt gevestigd op de rechtsmiddelen, de termij ...[+++]

« L'article 1675/16 du Code judiciaire, combiné avec l'article 1051 du même Code, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution combinés avec l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme, en tant que l'article 1675/16 précité fait qu'une catégorie de personnes qui se débattent dans des difficultés financières de tous ordres ne dispose pas du même avantage que les assurés sociaux, qui ont leur attention attirée, dans la notification qui leur est faite d'un jugement rendu par le tribunal du travail, ...[+++]


« Schendt artikel 1675/16 van het Gerechtelijk Wetboek, in samenhang gelezen met artikel 1051 van hetzelfde Wetboek, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, in zoverre het voormelde artikel 1675/16 met zich meebrengt dat een categorie van personen die te kampen heeft met financiële moeilijkheden van velerlei aard niet over hetzelfde voordeel beschikt als de sociaal verzekerden, wier aandacht in sommige aangelegenheden - in de aan gerichte kennisgeving van een door de arbeidsrechtbank gewezen vonnis - wordt gevestigd op de rechtsmiddelen, de termijn bi ...[+++]

« L'article 1675/16 du Code judiciaire, combiné avec l'article 1051 du même Code, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution combinés avec l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme, en tant que l'article 1675/16 précité fait qu'une catégorie de personnes qui se débattent dans des difficultés financières de tous ordres ne dispose pas du même avantage que les assurés sociaux, qui ont leur attention attirée, dans la notification qui leur est faite d'un jugement rendu par le tribunal du travail, ...[+++]


Voor de bovengenoemde lidstaten kan bij het ramen van het potentiële financiële voordeel van één octrooigerecht worden uitgegaan van kostenberekeningen als er meerdere procedures over hetzelfde octrooi lopen waarbij sprake is van rechtszaken in drie van de betrokken rechtsgebieden, aangezien over gebundelde octrooien zelden een procedure in meer dan drie lidstaten wordt aangespannen.

Pour les État membres susmentionnés, une évaluation du bénéfice financier potentiel d'une juridiction de brevet unifiée peut être basée sur des calculs de coût relatifs à un litige multiple portant sur un brevet impliquant des jugements dans trois des juridictions concernées étant donné que les brevets "liés" sont rarement contestés dans plus de trois États membres.


De aangevochten bepaling zou onder meer tot gevolg hebben dat de kopers van een huis dat wordt gebouwd op grond van een aannemingsovereenkomst die gesloten is door natuurlijke personen na de aankoop van een bouwgrond waarop dat huis moet worden gebouwd, de kopers van een huis dat op hetzelfde tijdstip als de bouwgrond op tekening wordt gekocht, de kopers van een in aanbouw zijnd huis, en de kopers van een reeds gebouwd huis bedoeld in artikel 44, § 3, 1°, a), eerste streepje, van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde ...[+++]

La disposition attaquée aurait notamment pour effet d'empêcher les acquéreurs d'une maison construite en vertu d'un contrat d'entreprise conclu par des personnes physiques qui ont préalablement acquis le terrain à bâtir sur lequel cette maison doit être construite, les acquéreurs d'une maison acquise sur plan en même temps que le terrain à bâtir appelé à la supporter, les acquéreurs d'une maison en cours de construction, et les acquéreurs d'une maison déjà construite visée à l'article 44, § 3, 1°, a), premier tiret, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée de revendiquer le bénéfice de l'« abattement » visé à l'article 46bis précité. Par ...[+++]


Deze benadering biedt het voordeel dat er een verbindend communautair kader komt, waarbinnen overal hetzelfde controle- en interpretatiecriterium wordt gehanteerd.

Cette approche présente l'avantage de disposer d'un cadre communautaire contraignant, d'un critère unique de contrôle et d'interprétation.


Hij kan evenwel de echtheid van de feiten betwisten of voorbehoud maken ten aanzien van bepaalde handelingen, van de duur ervan .Indien de in artikel 4 bedoelde persoon afwezig is, of indien hij wel aanwezig is doch bepaalde prestaties die de aanvrager beweert te hebben uitgevoerd, schrapt, kan de aanvrager gebruik maken van de mogelijkheid die geboden wordt in artikel 5 van hetzelfde besluit «om zijn verklaring te staven met alle mogelijke gegevens over de duur, de plaats en de aard van de werkzaamheden waarvoor het ...[+++]

Il peut cependant contester la réalité des faits ou émettre des réserves quant à certains actes, quant à la durée de ceux-ci .En l'absence d'un responsable qualifié désigné à l'article 4 précité, ou si le responsable est présent mais biffe certaines prestations que le demandeur prétend avoir effectuées, le demandeur fera usage de la faculté offerte à l'article 5 du même arrêté, de «produire à l'appui de la déclaration toutes les données possibles sur la durée, le lieu et la nature des activités pour lesquelles le bénéfice des droits acquis est invoqué».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over hetzelfde voordeel' ->

Date index: 2024-02-17
w