Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overeenkomst heeft de commissie erop gewezen " (Nederlands → Frans) :

In haar strategie voor de modernisering van het hoger onderwijs heeft de Commissie erop gewezen dat studenten meer mogelijkheden moeten krijgen om vaardigheden te verwerven door een studie of opleiding in het buitenland.

Dans sa stratégie sur la modernisation de l'enseignement supérieur (stratégie sur la modernisation de l'enseignement supérieur), stratégie de réforme de l’enseignement supérieur, la Commission a insisté sur la nécessité d'offrir aux étudiants davantage de possibilités d’acquérir des compétences en étudiant ou en se formant à l’étranger.


In haar verslag over de situatie op de markt voor melk en zuivelproducten tijdens de eerste maanden van dit jaar heeft de Commissie erop gewezen dat de huidige daling van de melkprijs toe te schrijven valt aan verscheidene factoren, waaronder de wereldwijde toename van de melkproductie en het seizoensgebonden karakter van de productie.

Dans son rapport sur la situation sur le marché du lait et des produits laitiers au cours des premiers mois de cette année, la Commission a constaté que la diminution actuelle des prix du lait était liée à plusieurs facteurs, notamment à l'augmentation de la production de lait au niveau mondial et au caractère saisonnier de la production.


In haar mededeling over de externe dimensie van het GVB heeft de Commissie erop gewezen dat in een context waarin 85% van de mondiale visbestanden volledig geëxploiteerd of overgeëxploiteerd is, de EU één van de weinige grote spelers is die sterk aanwezig zijn in alle oceanen ter wereld, getuige haar vloot, investeringen, bilaterale overeenkomsten met derde landen en lidmaatschap van de voornaamste ROVB's.

Dans sa communication sur la dimension extérieure de la PCP, la Commission a noté que, dans un contexte où 85% des stocks halieutiques mondiaux déclarés sont soit entièrement exploités, soit surexploités, l'UE est, du fait de ses flottes et de ses investissements, des accords bilatéraux qu'elle a conclus avec les pays tiers et de sa participation aux principales ORGP, l'un des très rares acteurs de premier plan à maintenir une présence forte dans l'ensemble des mers et des océans de la planète.


2. In het raam van het antwoord dat België op 19 juli 2016 geformuleerd heeft op het met redenen omkleed advies van de Commissie, werd erop gewezen dat voornoemd gemeenschappelijk consumentenakkoord gedeeltelijk bindend zal worden verklaard in samenwerking met de minister van Economie en Consumenten.

2. Dans le cadre de la réponse fournie en date du 19 juillet 2016 par la Belgique à l'égard de l'avis motivé de la Commission, il a été souligné que l'accord collectif de consommation précité sera rendu contraignant pour partie, en collaboration avec le ministre de l'Économie et des Consommateurs.


Bij zijn arresten nrs. 73/92 en 43/93 heeft het Hof in B.1 erop gewezen dat blijkens de parlementaire voorbereiding van artikel 92, tweede lid, van het BTW-Wetboek de wetgever inspiratie heeft gevonden in het thans in het geding zijnde artikel 202 van het Wetboek diverse rechten en taksen.

Par ses arrêts n 73/92 et 43/93, la Cour a souligné, en B.1, que, d'après les travaux préparatoires de l'article 92, alinéa 2, du Code de la TVA, le législateur s'est inspiré de l'article 202, actuellement en cause, du Code des droits et taxes divers.


Op 28 januari 2016 heeft u in het achtuurjournaal van Bel RTL verklaard dat u de OCMW's erop gewezen heeft dat er nog heel wat hervormingen in de pijplijn zitten en dat er nog andere aanpassingen zullen volgen en dat u helemaal niet gelooft dat men zogezegd niet kan communiceren met de leefloners wier inkomsten, situatie, activiteiten en beschikbaarheid men moet controleren.

Vous avez déclaré ceci sur les ondes de Bel RTL le 28 janvier 2016 au journal de 8 heures: "Moi je le dis aux CPAS, il va y avoir des réformes et encore d'autres et des éléments de changement. Donc prétendre qu'on ne peut pas communiquer avec les bénéficiaires des revenus d'intégration dont on doit contrôler les revenus, la situation, l'activité et la disponibilité, je n'y crois pas un seul instant.


Niettemin wordt erop gewezen dat een wijziging van de Europese wetgeving maar mogelijk is mits de Europese Commissie ertoe gebracht kan worden om een voorstel in die zin goed te keuren.

Toutefois, il convient de remarquer qu'une modification de la législation européenne n'est possible qu'à la condition que la Commission européenne puisse marquer son accord sur une proposition en ce sens.


In alle geval heeft het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in het Stabiliteitsprogramma 2015-2018 aangegeven dat ze doelstelling van begrotingsevenwicht (weliswaar gebaseerd op initiële ramingen) behoudt en heeft ze erop gewezen dat begrotingsaanpassingen enkel als doel hebben positieve afwijkingen op haar doelstelling toe te laten.

Dans tous les cas, la Région de Bruxelles-Capitale a précisé dans le Programme de stabilité 2015-2018 qu’elle maintient l’objectif d’un équilibre budgétaire (certes sur la base des estimations initiales) et elle a indiqué que les ajustements budgétaires ont pour seul objectif de permettre des écarts positifs par rapport à son objectif.


De industrie heeft de Commissie erop gewezen dat als de huidige vraagvooruitzichten correct zijn, de momenteel gereserveerde bandbreedte niet zal volstaan.

La Commission remarque l'inquiétude de l'industrie qui juge aujourd'hui la quantité de spectre réservé trop faible, si les prévisions actuelles de la demande sont exactes, et elle estime qu'il convient d'envisager l'attribution d'autres radiofréquences.


In dit verband heeft de Commissie erop gewezen dat de opneming van milieu-uitgangspunten in de regels voor de internationale handel zowel de economische prestaties als de milieubescherming ten goede komt, zonder dat dergelijke beginselen als een nieuw protectie-instrument kunnen worden gebruikt.

A ce sujet le Commissaire a insisté sur le fait que l'inclusion de principes de sauvegarde environnementale dans les règles du commerce international devait permettre à la fois d'améliorer les performances économiques et la protection de l'environnement sans être utilisée comme nouveau moyen de protection.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst heeft de commissie erop gewezen' ->

Date index: 2021-04-25
w