Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overwegende dat binnen het boekhoudsysteem orafin vanaf » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat binnen het boekhoudsysteem ORAFIN vanaf 1 januari 2008 nog slechts met één boekhoudorganisatie wordt gewerkt en hierdoor de rekenplichtigen van de diensten met afzonderlijk beheer geen eigen betalingen meer mogen uitvoeren, dat vanaf deze datum de eigenlijke betalingen gebeuren via de CRU, dat omwille van deze wijzigingen, dringend een nieuw besluit noodzakelijk is;

Considérant qu'à partir du 1 janvier 2008, le système comptable ORAFIN ne fonctionne que par le biais d'une seule organisation comptable et que par conséquent les comptables des services à gestion séparée ne peuvent plus effectuer des paiements, qu'à partir de cette date les paiements se font par l'entremise du CRU et que ces modifications requièrent d'urgence un nouvel arrêté.


Overwegende dat binnen het boekhoudsysteem ORAFIN vanaf 1 januari 2008 nog slechts met één boekhoudorganisatie wordt gewerkt en hierdoor de rekenplichtigen van de diensten met afzonderlijk beheer geen eigen betalingen meer mogen uitvoeren, dat vanaf deze datum de eigenlijke betalingen gebeuren via de CRU, dat omwille van deze wijzigingen, dringend een nieuwe besluit noodzakelijk is.

Considérant qu'à partir du 1 janvier 2008, le système comptable ORAFIN ne fonctionne que par le biais d'une seule organisation comptable et que par conséquent les comptables des services à gestion séparée ne peuvent plus effectuer des paiements, qu'à partir de cette date les paiements se font par l'entremise du CRU et que ces modifications requièrent d'urgence un nouvel arrêté.


Overwegende dat binnen het boekhoudsysteem ORAFIN vanaf 1 januari 2008 nog slechts met één boekhoudorganisatie wordt gewerkt en hierdoor de rekenplichtigen van de diensten met afzonderlijk beheer geen eigen betalingen meer mogen uitvoeren,. dat vanaf deze datum de eigenlijke betalingen gebeuren via de CRU, dat omwille van deze wijzigingen, dringend een nieuwe besluit noodzakelijk is.

Considérant qu'à partir du 1 janvier 2008, le système comptable ORAFIN ne fonctionne que par le biais d'une seule organisation comptable et que par conséquent les comptables des services à gestion séparée ne peuvent plus effectuer des paiements, qu'à partir de cette date les paiements se font par l'entremise du CRU et que ces modifications requièrent d'urgence un nouvel arrêté.


Overwegende dat, in het kader van het sectorakkoord 2015-2016 van 9 november 2015, er is besloten om niveau 4 in niveau 3 te integreren, binnen een vastgelegd begrotingskader, vanaf 1 januari 2016;

Considérant que, dans le cadre de l'accord sectoriel 2015-2016 du 9 novembre 2015, il a été décidé de l'intégration du niveau 4 dans le niveau 3, dans un cadre budgétaire défini, à partir du 1 janvier 2016;


Overwegende dat de werking en het effect van het vrijstellingsregime en het terugbetalingsregime ter uitvoering van artikel XI. 233, tweede lid, van het Wetboek van economisch recht zal worden herzien binnen een redelijke termijn vanaf de inwerkingtreding van dit besluit;

Considérant que le fonctionnement et l'effet du régime d'exonération et de remboursement exécutant l'article XI. 233, alinéa 2, du Code de droit économique sera revu dans un délai raisonnable à dater de l'entrée en vigueur du présent arrêté;


Overwegende dat artikel 23, vierde lid van de wet van 22 juli 1985 betreffende de wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, zoals door artikel 5 van de wet van 7 december 2016 gewijzigd, de Koning de mogelijkheid biedt de datum van inwerkingtreding van de verplichting voor de exploitant van een kerninstallatie tot vergoeding van schade voortvloeiend uit lichamelijke letsels die zich binnen tien tot dertig jaar vanaf het kerno ...[+++]

Considérant que l'article 23, 4ème alinéa de la loi du 22 juillet 1985 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire, tel que modifié par l'article 5 de la loi du 7 décembre 2016, donne la possibilité au Roi d'anticiper ou postposer la date d'entrée en vigueur de l'obligation pour l'exploitant d'une installation nucléaire de prendre en charge la réparation de dommages nucléaires corporels dans un délai de dix à trente ans à dater de l'accident nucléaire afin ...[+++]


Overwegende dat de vergoeding inzake reprografie werkt via een systeem van jaarlijkse aangifte en afrekening; dat de betrokken partijen werden ingelicht over de krachtlijnen van de hervorming van de reprografieregeling, sinds de vergadering van de Raad voor de Intellectuele Eigendom van 6 juli 2016; dat ze bovendien terecht verwachten, zoals werd aangekondigd tijdens de vergadering van de Adviescommissie reprografie van 10 oktober 2016 en in de parlementaire werkzaamheden betreffende de wet van 22 december 2016 (wetsontwerp tot wijziging van sommige bepalingen van het boek XI, van het Wetboek van economisch recht, Gedr. St. Kamer, 2016-2017, nr. 54-2122/002, blz. 9), dat de nieuwe tarieven inga ...[+++]

Considérant que la rémunération pour reprographie est perçue via un système de déclaration et de comptabilisation annuelles; que les parties intéressées sont informées des lignes de force de la réforme des règles relatives à la reprographie depuis la réunion du Conseil de la Propriété Intellectuelle du 6 juillet 2016; qu'elles s'attendent en outre légitimement, comme cela a été annoncé lors de la réunion de la Commission consultative reprographie organisée le 10 octobre 2016 et dans les travaux parlementaires relatifs à la loi du 22 décembre 2016 (projet de loi modifiant certaines dispositions du livre XI du Code de droit économique, D ...[+++]


Overwegende dat de vergoeding van uitgevers werkt via een systeem van jaarlijkse aangifte en afrekening; dat de betrokken partijen worden ingelicht over de krachtlijnen van de hervorming van de regeling van de vergoeding van de uitgevers, sinds de vergadering van de Raad voor de Intellectuele Eigendom van 6 juli 2016; dat ze bovendien terecht verwachten, zoals werd aangekondigd tijdens de vergadering van de Adviescommissie reprografie van 10 oktober 2016 en in de parlementaire werkzaamheden betreffende de wet van 22 december 2016 (wetsontwerp tot wijziging van sommige bepalingen van het boek XI, van het Wetboek van economisch recht, Gedr. St. Kamer, 2016-2017, nr. 54-2122/002, ...[+++]

Considérant que la rémunération des éditeurs est perçue via un système de déclaration et de comptabilisation annuelles; que les parties intéressées sont informées des lignes de force de la réforme des règles relatives à la rémunération des éditeurs depuis la réunion du Conseil de la Propriété Intellectuelle du 6 juillet 2016; qu'elles s'attendent en outre légitimement, comme cela a été annoncé lors de la réunion de la Commission consultative reprographie organisée le 10 octobre 2016 et dans les travaux parlementaires relatifs à la loi du 22 décembre 2016 (projet de loi modifiant certaines dispositions du livre XI du Code de droit écono ...[+++]


Overwegende dat binnen het Bestuur Landbouwproductiebeheer vanaf 16 oktober 2002 een adequate organisatiestructuur is ingesteld voor het verrichten van betalingen uit hoofde van het EOGFL, afdeling Garantie en dat het Bestuur Landbouwproductiebeheer de aanbevelingen van de accreditatie-audit ter harte heeft genomen,

Considérant qu'au sein de l'Administration de la Gestion de la Production agricole une structure d'organisation adéquate a été mise sur pied à partir du 16 octobre 2002 en vue d'assurer les paiements du chef du FEOGA, section Garantie et que l'Administration de la Gestion de la Production agricole a mis en oeuvre les recommandations de l'audit d'accréditation,


Overwegende dat er bijzondere maatregelen worden vastgesteld voor de kustvisserij; dat daartoe, in afwijking van Verordening (EEG) nr. 101/76 van de Raad van 19 januari 1976 houdende de totstandbrenging van een gemeenschappelijk structuurbeleid in de visserijsector (5), de Lid-Staten gemachtigd dienen te worden om tot en met 31 december 2002 de huidige beperkingen te handhaven inzake de toegang tot de onder hun soevereiniteit of jurisdictie ressorterende wateren binnen hoogstens 12 zeemijl vanaf hun basislijnen, zo ...[+++]

considérant qu'il y a lieu de prévoir des dispositions particulières pour la pêche côtière; qu'il convient, à cet effet, par dérogation au règlement (CEE) n° 101/76 du Conseil, du 19 janvier 1976, portant établissement d'une politique commune des structures dans le secteur de la pêche (5), d'autoriser les États membres à maintenir, jusqu'au 31 décembre 2002, les restrictions actuelles à l'accès aux eaux relevant de leur souveraineté ou de leur juridiction, situées en-deçà d'une limite maximale de 12 milles marins, calculée à partir de leurs lignes de base, telles qu'elles existaient lors de l'adoption du règlement (CEE) n° 170/83 du Con ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegende dat binnen het boekhoudsysteem orafin vanaf' ->

Date index: 2025-02-11
w