Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pair-jongeren er momenteel " (Nederlands → Frans) :

2. Hoeveel van die jongeren worden momenteel ten laste genomen door de OCMW's?

2. Savez-vous combien d'entre eux sont actuellement pris en charge par le CPAS?


Het geld uit het werkgelegenheidsinitiatief voor jongeren, dat samen met het Europees Sociaal Fonds voor de periode 2014-2020 staat gepland, is bestemd voor activiteiten die gericht zijn op jongeren tot 25 jaar (of, als een lidstaat dat besluit, tot 29 jaar), en voornamelijk voor die jongeren die momenteel geen werk hebben en geen onderwijs of opleiding volgen (zogenoemde "NEETs": "not in employment, education or training") , in gebieden waar de jeugdw ...[+++]

Les fonds provenant de l’IEJ et du Fonds social européen prévus pour la période 2014‑2020 doivent être utilisés dans des régions où le chômage des jeunes était supérieur à 25 % en 2012 pour des actions en faveur des jeunes de moins de 25 ans (avec la possibilité d’étendre le champ d’application aux jeunes de moins de 29 ans si un État membre le souhaite) et principalement en faveur des jeunes qui ne travaillent pas et ne suivent pas d’études ni de formation (appelés «NEET», Not in Employment, Education or Training).


Een dergelijk project zou inderdaad kaderen in de filosofie van de onderneming die een kans wil geven aan iedereen: jongeren, langdurig werkzoekenden, laagopgeleide personen. bpost denkt dus ook aan de vluchtelingen die momenteel op de arbeidsmarkt komen.

En effet, un tel projet cadrerait avec la philosophie de l'entreprise qui donne sa chance à tout le monde: aux jeunes, aux demandeurs d'emploi long terme, aux personnes infra qualifiées. bpost se tourne donc aussi vers les réfugiés qui arrivent actuellement sur le marché de l'emploi.


Deze drug maakt furore in Engeland en duikt momenteel ook steeds vaker bij jongeren in Nederland op.

Cette drogue fait fureur en Angleterre et est actuellement de plus en plus souvent utilisée par les jeunes Néerlandais.


1. a) Hoeveel jongeren zitten momenteel in de verschillende jeugdgevangenissen?

1. a) Combien de jeunes sont actuellement détenus dans les différentes prisons pour jeunes?


2. Hoeveel jongeren zitten momenteel nog in "volwassen" gevangenissen?

2. Combien de jeunes sont aujourd'hui détenus dans des prisons "pour adultes"?


Alle geplande ESF-acties worden momenteel uitgevoerd: een nieuwe maatregel (ten bedrage van 3 miljoen EUR) is goedgekeurd om leningprogramma's voor startende ondernemingen en zelfstandigen aantrekkelijker te maken. Tevens wordt binnenkort een project afgerond waarin bijna 6 000 jongeren instapvaardigheden leren.

Toutes les mesures programmées par le FSE sont mises en œuvre: une nouvelle mesure (d’un montant de 3 millions d’euros) a été approuvée pour augmenter l’attractivité de régimes de prêt aux jeunes pousses et aux indépendants, et un projet permettant à quelque 6 000 jeunes d’acquérir les compétences nécessaires pour décrocher un premier emploi touche à sa fin.


Het pakket sociale investeringen dat de Commissie onlangs heeft voorgesteld, geeft de lidstaten richtsnoeren voor een efficiënter en doeltreffender sociaal beleid als antwoord op de belangrijke uitdagingen waarmee ze momenteel te kampen hebben: grote financiële onrust, stijgende armoede en sociale uitsluiting én een recordwerkloosheid, vooral onder jongeren.

Le «paquet investissements sociaux», que la Commission vient de présenter, fournit aux États membres des orientations pour l’élaboration de politiques sociales plus efficientes et plus efficaces destinées à vaincre les difficultés majeures auxquelles ils se heurtent actuellement, à savoir des niveaux élevés de détresse financière, une augmentation de la pauvreté et de l’exclusion sociale et un chômage sans précédent, en particulier chez les jeunes.


Jongeren en kinderen zijn momenteel de meest actieve internetgebruikers. 73 % van de 16‑ tot 24‑jarigen (meer dan het dubbele van het EU‑gemiddelde, zijnde 35 %) maakt geregeld gebruik van geavanceerde diensten om online inhoud te creëren en uit te wisselen.

Les jeunes et les enfants sont actuellement le groupe d’internautes le plus actif. 73 % des 16-24 ans utilisent régulièrement des services avancés pour créer et partager des contenus en ligne, soit deux fois plus que la moyenne européenne (35 %).


ERASMUS alleen al stelt dit jaar meer dan 70.000 studenten in staat in het buitenland te gaan studeren, 205 samenwerkingsverbanden tussen universiteiten en bedrijven (in totaal meer dan 10.000 deelnemers) dragen momenteel in het kader van COMETT bij tot talrijke contacten tussen het bedrijfsleven en de universiteit, 9.000 jongeren hebben jaarlijks dankzij PETRA de mogelijkheid een Europese dimensie in hun leertijd te integreren.

A lui seul, ERASMUS permet cette année à plus de 70 000 étudiants d'étudier dans un pays autre que leur pays d'origine, 205 associations universités-entreprises (au total plus de 10 000 membres) contribuent actuellement dans le cadre de COMETT à tisser de nombreux liens entre les mondes de l'industrie et de l'université, 9 000 jeunes ont annuellement par PETRA la possibilité d'intégrer une dimension européenne à leur apprentissage, et il ne s'agit là que de quelques exemples.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pair-jongeren er momenteel' ->

Date index: 2021-10-20
w