Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "palestijn aan dezelfde tafel zitten " (Nederlands → Frans) :

Dit proces heeft steeds geleden onder het feit dat sommige Arabische landen niet aan dezelfde tafel wilden zitten als Israël.

Ce processus a toujours pâti du refus de certains pays arabes de s'asseoir à la même table qu'Israël.


Nu de zorgverlening steeds meer multidisciplinair wordt, heeft de Hoge Raad voor de Deontologie het voordeel dat alle beroepsbeoefenaars waarmee een patiënt te maken kan hebben rond dezelfde tafel gaan zitten.

Dans un contexte de dispensation des soins de plus en plus multidisciplinaire, le Conseil supérieur de Déontologie a l'avantage de mettre autour d'une même table tous les professionnels gravitant autour du patient.


Dit proces heeft steeds geleden onder het feit dat sommige Arabische landen niet aan dezelfde tafel wilden zitten als Israël.

Ce processus a toujours pâti du refus de certains pays arabes de s'asseoir à la même table qu'Israël.


Nu de zorgverlening steeds meer multidisciplinair wordt, heeft de Hoge Raad voor de Deontologie het voordeel dat alle beroepsbeoefenaars waarmee een patiënt te maken kan hebben rond dezelfde tafel gaan zitten.

Dans un contexte de dispensation des soins de plus en plus multidisciplinaire, le Conseil supérieur de Déontologie a l'avantage de mettre autour d'une même table tous les professionnels gravitant autour du patient.


Zoals de geachte minister weet, is de EMPA in 2003 opgericht en is ook het enige platform waar delegaties uit Israël en Palestijn aan dezelfde tafel zitten.

Le ministre n'est pas sans savoir que l'APEM a été créée en 2003 et qu'elle est la seule plate-forme au sein de laquelle des délégations d'Israël et de la Palestine siègent à la même table.


Bovendien en daarnaast wil ik een gebruikersgroep oprichten zodat bedrijven, burgers en vakverenigingen, die een zeer belangrijke rol gaan spelen, en uiteraard het Parlement, om dezelfde tafel kunnen gaan zitten om te bespreken wat er in de praktijk gaande is, het verslag van het beoordelingscomité aan te horen en regelmatig – we zien nog wel hoe vaak – te evalueren en de dialoog aan te gaan om na te gaan of deze verschillende hervormingen van de postsector op de juiste manier worden doorgevoe ...[+++]

Je veux créer en plus et à côté un groupe des utilisateurs pour que les entreprises, les utilisateurs citoyens, les syndicats, qui ont un rôle très important à jouer, et puis naturellement le Parlement puissent, autour de la même table, faire remonter ce qui se passe sur le terrain, entendre le rapport du comité des évaluateurs et faire régulièrement – on verra bien à quel rythme – un travail d’évaluation et de dialogue pour vérifier la mise en place correcte de ces différentes réformes du secteur postal.


Aangezien niet duidelijk is wat onder de wet valt, laat staan wat een wetgevingsbesluit is, strijden de wetgevende en uitvoerende macht - die overigens soms maar niet altijd in de Raad rond dezelfde tafel zitten - ieder van hun kant om een gebied dat zij graag zouden willen veroveren maar dat zij gedwongen zijn te delen naargelang de initiatieven van de Commissie en de bevoegdhedenattributie, onder het toeziend oog van een Hof van Justitie dat de instellingen hun gang laat gaan zolang de ...[+++]

En l'absence de toute définition du domaine de la loi, voire de toute définition d'un acte législatif, l'autorité législative et l'autorité réglementaire d'application, qui au demeurant se trouvent parfois, mais pas toujours, réunies dans le chef du Conseil, campent de chaque côté d’un territoire convoité et s’en partagent l’occupation au hasard des initiatives de la Commission et des mécanismes d’habilitation, sous le contrôle libéral d’une Cour de Justice qui laisse agir les institutions pour peu que les actes législatifs contiennent "les éléments essentiels" (?) du dispositif envisagé ;


Ik zou hun willen zeggen dat dit niet het geval is: het is waar dat we ook in september vorig jaar hebben gedebatteerd over bosbranden, het is waar dat we met een aantal hier aanwezige collega’s de getroffen gebieden hebben bezocht – hetgeen trouwens niet zonder problemen verliep, problemen die gecreëerd werden door bepaalde instanties van dit Parlement – en het is waar dat we een hoorzitting hebben gehouden waarop gezinsleden van de slachtoffers zich op emotionele wijze tot ons hebben kunnen richten, maar toch zitten we niet in dezelfde ...[+++]

Je leur répondrai qu’ils ont tort: il est vrai que nous avons discuté des incendies en septembre de l’année dernière; il est vrai que certains de mes collègues présents ici aujourd’hui et moi-même nous sommes rendus dans les zones touchées - et non, soit dit en passant, sans quelques bâtons mis dans les roues par certains organes de notre Parlement; et il est également vrai que nous avons tenu une audition au cours de laquelle les familles des victimes ont pu s’exprimer, un moment émouvant pour chacun d’entre nous.


K. overwegende dat het stabiliteitspact het verbindende element vormt tussen deze vijf SAO-landen en de kandidaat-landen Bulgarije en Roemenië, alsmede Hongarije en Slovenië, en dat zij allemaal, samen met de Europese Unie en haar lidstaten, de VS, Rusland, Canada, Japan en Turkije alsmede met de internationale organisaties en internationale financiële instellingen om dezelfde regionale tafel zitten, waar programma's voor de ontwikkeling van de regio worden behandeld,

K. considérant que le pacte de stabilité constitue le trait d'union entre les cinq pays concernés par ces accords et les pays candidats à l'adhésion, à savoir la Bulgarie, la Roumanie, la Hongrie et la Slovénie; considérant que tous ces pays participent, avec l'Union européenne et ses États membres, les États-Unis, la Russie, le Canada, le Japon et la Turquie ainsi qu'avec les organisations internationales et les institutions financières internationales au groupe de travail régional qui examinera des programmes relatifs au développement de la région,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'palestijn aan dezelfde tafel zitten' ->

Date index: 2020-12-14
w