Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paragraaf 80 ruim aandacht besteedt " (Nederlands → Frans) :

– Voorzitter, als rapporteur voor de betrekkingen tussen de Europese Unie en China, schenkt het mij voldoening dat het voorliggende verslag zowel in paragraaf 87 als in paragraaf 80, ruim aandacht besteedt aan de ernstige mensenrechtensituatie in China.

– (NL) Madame la Présidente, en ma qualité de rapporteur responsable de la surveillance des relations entre l’Union européenne et la Chine, j’ai l’immense plaisir de voir que les paragraphes 80 et 87 du présent rapport accordent une attention particulière à la gravité de la situation des droits de l’homme en Chine.


Het Verkeersveiligheidsplan Vlaanderen besteedt ruim aandacht aan de verkeersveiligheid voor kinderen.

Le Verkeersveiligheidsplan Vlaanderen consacre une grande attention à la sécurité routière pour les enfants.


Ook besteedt de sociale dienst van het departement ruim aandacht aan de ondersteuning van het gezin in al haar aspecten.

Le service social du département consacre également une grande attention au soutien de la famille sous tous ses aspects.


Artikel 1. In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juli 2013 betreffende de toekenning van subsidies aan jeugdhuizen voor de uitvoering van een bovenlokaal project worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt het woord "vier" vervangen door het woord "drie" en wordt het woord "tien" vervangen door het woord "vier"; 2° in paragraaf 1, derde lid, wordt de zinsnede "150m² nuttige ruimte, die bestaat uit" opgeheven; 3° in paragraaf 3, inleidende zin, worden tussen het woord "jeugd ...[+++]

Article 1. A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juillet 2013 relatif à l'octroi de subventions aux foyers de jeunes pour la réalisation d'un projet supralocal, sont apportées les modifications suivantes : 1° au paragraphe 1, alinéa 1, le mot « quatre » est remplacé par le mot « trois » et le mot « dix » est remplacé par le mot « quatre » ; 2° au paragraphe 1, alinéa 3, le membre de phrase « 150 m² d'espace utile, comprenant » est abrogé ; 3° au paragraphe 3, phrase introductive, les mots « , au moment de la demande, » sont insérés entre les mots « le foyer de jeunes doit » et le mot « en plus » ; 4° au paragraphe 3, ...[+++]


Ik geloof dat de ruime politieke aandacht die het Parlement aan dit onderwerp besteedt, het voorzitterschap zal helpen om zijn agenda met betrekking tot de stijgende voedselprijzen uit te werken.

Je pense que le haut degré de priorité politique que le Parlement accorde à cette question aidera la Présidence à mettre en œuvre son programme de réaction à la hausse des prix des denrées alimentaires.


Daarom wil ik uw aandacht vestigen op paragraaf 67, en op de mogelijke uitslag van de stemming, en ik verzoek u het tweede deel daarvan te verwerpen omdat ik ervan overtuigd ben dat een gemeenschappelijk bodembeleid bevorderlijk zou zijn voor het behoud van het hele Europese grondgebied, dat – of we dat nu leuk vinden of niet – zo gevarieerd is, en zo verstoken van politieke bereidheid van de zijde van de lidstaten, en dat zo’n behoefte heeft aan een bredere betrokkenheid van de Europese Unie in de meest ruime betekenis van het woord: ...[+++]

C’est pourquoi je voudrais attirer votre attention sur le paragraphe 67 et les possibles conséquences de votre vote, et je voudrais vous demander de rejeter la deuxième partie de ce paragraphe, car je suis convaincu qu’une politique commune pour la protection des sols contribuerait à améliorer la conservation de l’ensemble du territoire européen, qui est - est-ce un mal ou est-ce un bien? - tellement diversifié, tellement politiquement négligé par les États membres, et qui a tellement besoin d’une plus grande implication de l’Union eu ...[+++]


Het Fonds voor de Beroepsziekten besteedt ruime aandacht aan de veiligheid van haar gebouwen, personeel en bezoekers, alsmede van de geïnformatiseerde en papieren gegevens.

Le Fonds des maladies professionnelles prête une large attention à la sécurité de ses bâtiments, son personnel et ses visiteurs ainsi qu'aux données en papier et informatisées.


- hij/zij besteedt ruime aandacht aan spontane en efficiënte rapportering aan de hiërarchie en aan samenwerking met de collega's;

- il/elle prête une attention particulière au rapport spontané et efficace fait à la hiérarchie, ainsi qu'à la collaboration avec les collègues;


De binnen de personeelsdienst van de Kruuispuntbank aangestelde positieve-actieambtenaar besteedt ruime aandacht aan de bevordering van het gelijke-kansenbeleid binnen de instelling.

Le fonctionnaire chargé des actions positives qui est affecté au service du personnel accorde une importance toute particulière à la promotion de la politique d'égalité des chances au sein de l'organisme.


Het van 6 november 2000 daterende eindverslag van het Copernicus-plan, dat handelt over een conceptuele verwezenlijking van een nieuw organigram voor de federale overheidsdiensten, besteedt zeer weinig aandacht aan de toekomst van het Belgisch Staatsblad, maar vermeldt het toch bij de paragraaf « Secretariaat en logistieke diensten », naast de vertaaldienst en de bibliotheek.

Le rapport final du 6 novembre 2000 du plan Copernic sur la réalisation conceptuelle d'un nouvel organigramme pour le service public fédéral fait très peu état du devenir du Moniteur belge en le mentionnant toutefois sous la section « Secrétariat et services logistiques » à côté du service de traduction et de la bibliothèque.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paragraaf 80 ruim aandacht besteedt' ->

Date index: 2022-04-13
w