Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement besproken toen " (Nederlands → Frans) :

De heer Deprez wijst erop dat hij voorzitter was van de commissie Openbare Vrijheden van het Europees Parlement toen deze punten werden besproken.

M. Deprez souligne qu'il était président de la Commission des libertés publiques du Parlement européen lorsque ces points ont été discutés.


De heer Deprez wijst erop dat hij voorzitter was van de commissie Openbare Vrijheden van het Europees Parlement toen deze punten werden besproken.

M. Deprez souligne qu'il était président de la Commission des libertés publiques du Parlement européen lorsque ces points ont été discutés.


Het probleem van de uitsluiting van de Roma kent vele facetten, en om deze aan te pakken hebben wij een integrale aanpak nodig. Dit is in januari uitgebreid in het Parlement besproken, toen een resolutie werd aangenomen over een Europese Roma-strategie.

Pour aborder les problèmes aux multiples facettes posés par l'exclusion des populations roms, il nous faut une approche intégrée, au sujet de laquelle le Parlement a d'ailleurs tenu un débat approfondi en janvier lorsqu'il a adopté sa résolution sur une stratégie européenne à l'égard des Roms.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, aan macroregionale strategieën is sinds 2005, toen het probleem van de Oostzee werd besproken, bijzonder veel aandacht besteed binnen het Europees Parlement.

- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, les stratégies macrorégionales rencontrent depuis 2005, avec la question de la mer Baltique, un intérêt particulier au sein de ce Parlement.


Toen het actieplan voor financiële diensten (APFD) besproken werd (zie verslag-García-Margallo y Marfil over de mededeling van de Commissie – Tenuitvoerlegging van het kader voor financiële markten: een actieplan’ (1999) waarschuwde het Parlement dat een crisis in het systeem alleen kon worden vermeden als met het plan drie doelstellingen in dezelfde mate werden nagestreefd: liberalisering van de markten, versterking van de controlemechanismen en harmonisatie van belasting ...[+++]

Lorsqu'a été examiné le Plan d'action pour les services financiers (voir le rapport García-Margallo sur la communication de la Commission intitulée "Mise en œuvre du cadre d'action pour les services financiers: Plan d'action" (1999)), le Parlement a prévenu que, pour éviter une crise cyclique systémique, il était impératif d'œuvrer avec une égale détermination à la réalisation des trois objectifs du plan: libéralisation des marchés, renforcement des mécanismes de contrôle et harmonisation de la fiscalité de l'épargne.


Ook ben ik mevrouw McCarthy en mevrouw Fourtou bijzonder dankbaar voor hun mededeling dat het Parlement zich niet pas is gaan bezighouden met de CE-markering en de betekenis ervan toen de kaderwetgeving voor de nieuwe aanpak was aangenomen, maar dat telkens wanneer de laatste jaren een richtlijn betreffende de CE-markering is besproken, wij herhaaldelijk hebben gevraagd of deze markering – die zoals bekend aanvankelijk louter was b ...[+++]

Je remercie également Mme McCarthy et Mme Fourtou de nous avoir informés que le marquage CE et son importance n’ont pas seulement commencé à préoccuper le Parlement lorsque la loi-cadre sur la nouvelle approche a été adoptée mais que, lorsqu’une directive relative au marquage CE était débattue au cours des dernières années, nous avons sans cesse demandé si le marquage CE – qui, comme nous le savons, devait au départ faire uniquement office de marquage pour les organismes de surveillance de marché – informe réellement les consommateurs sur ce qu’ils veulent savoir lorsqu’ils achètent un produit.


U heeft toen, zonder te verwijzen naar het debat in het Parlement, vele overwegingen overgenomen die wij hier in het Huis en bij de behandeling in de commissie hadden besproken.

Bien que vous n’ayez pas fait référence au débat parlementaire, vous avez adopté de nombreuses observations que nous avions faites au sein de cette Assemblée et en commission.


In het verleden werd die aspecten herhaaldelijk in het Parlement besproken, en ook met mevrouw De Galand en met heer Vandenbroucke, toen die minister waren in de federale regering.

Ces aspects ont déjà été abordés maintes fois au Parlement.


- Ik was gisteren in het Vlaams Parlement toen het punt werd besproken.

- J'étais au parlement flamand hier lorsque le point a été discuté.


Het ontwerp werd ook besproken in het Vlaams Parlement, een eerste keer in 2005 en een tweede keer gisteren, op 20 december 2006, toen minister Vandenbroucke werd geïnterpelleerd.

Enfin, ce projet a été discuté au parlement flamand, une première fois en 2005 et, une deuxième fois hier, ce 20 décembre 2006, puisque M. le ministre Vandenbroucke a été interpellé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement besproken toen' ->

Date index: 2021-10-01
w