Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement dat zichzelf democratisch noemt » (Néerlandais → Français) :

Dat is ver beneden de waardigheid van een Parlement dat zichzelf democratisch noemt.

Cela est indigne d’un Parlement qui se dit démocratique.


Dat is ver beneden de waardigheid van een Parlement dat zichzelf democratisch noemt.

Cela est indigne d’un Parlement qui se dit démocratique.


De bovengenoemde organieke wet van 18 juli 1991 noemt in artikel 3 de twee inlichtingendiensten die onderworpen zijn aan het democratisch toezicht van het parlement. Het parlement oefent dit toezicht uit via het Comité I, dat krachtens dezelfde wettekst werd opgericht.

La loi organique du 18 juillet 1991, précitée, répertorie en son article 3 les deux services de renseignement auxquels s'applique le contrôle démocratique du parlement, via le Comité R institué par le même texte légal.


– (NL) Voorzitter, ik vrees dat mijn mening over dit verslag wel een beetje afwijkt van al hetgeen ik reeds in deze zaal heb gehoord, want ik beschouw dit verslag als een merkwaardig verslag, in elk geval merkwaardig voor een instelling die zichzelf democratisch noemt, omdat hier op basis van een hoogst betwistbare richtlijn aanbevelingen worden gedaan die in mijn ogen indruisen tegen fundamentele rechten en vrijheden en die op een aantal punten botsen met fundamentele beginselen van de rechtsstaat.

– (NL) Monsieur le Président, je crains que mon avis sur ce rapport ne soit quelque peu en désaccord avec ce qui a été dit dans cette assemblée jusqu'à présent. Je trouve en effet ce rapport bizarre, certainement pour une institution qui se dit démocratique: sur la base d'une directive extrêmement douteuse, on formule des recommandations qui, à mon sens, sont contraires à des droits et libertés fondamentaux et, à certains égards, aux principes fondamentaux de l'État de dro ...[+++]


Dit is jammer, vooral wat de Israëlische kant betreft. Ook al is het rapport-Goldstone omstreden, iedere staat die zichzelf een democratische rechtstaat noemt, is verplicht dergelijke ernstige beschuldigingen aan een onafhankelijk onderzoek te onderwerpen.

C’est regrettable, surtout de la part d’Israël car, que le rapport Goldstone soit discutable ou pas, tout État qui se qualifie de démocratique, tout État de droit, doit autoriser une enquête indépendante sur des accusations d’une telle gravité.


Dit is jammer, vooral wat de Israëlische kant betreft. Ook al is het rapport-Goldstone omstreden, iedere staat die zichzelf een democratische rechtstaat noemt, is verplicht dergelijke ernstige beschuldigingen aan een onafhankelijk onderzoek te onderwerpen.

C’est regrettable, surtout de la part d’Israël car, que le rapport Goldstone soit discutable ou pas, tout État qui se qualifie de démocratique, tout État de droit, doit autoriser une enquête indépendante sur des accusations d’une telle gravité.


onderkent het belang van pogingen van de Raad en de Commissie voor het organiseren van een tweede vergaderronde in het kader van de mensenrechtendialoog EU-Oezbekistan, in mei 2008 en prijst de Commissie voor haar pogingen om en marge van de dialoog een maatschappelijk middenveldseminar over uitingen via de media te organiseren; wijst er eens te meer op dat het houden van een mensenrechtendialoog en deskundigenbijeenkomsten over het bloedbad dat in 2005 in Andijan plaatsvond, op zichzelf geen vooruitgang inhoudt en bijgevolg niet als reden kan worde ...[+++]

reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale indépend ...[+++]


Het rapport van de WCSDG noemt een aantal elementen van het EU-model die in het bijzonder tot de verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden hebben bijgedragen: een sterk rechtskader; openheid voor de wereldeconomie en een daadwerkelijke markteconomie; goede sociale bescherming en gemeenschappelijke minimumnormen inzake arbeid, participatie van de belanghebbenden via de Europese sociale dialoog; gelijkheid van mannen en vrouwen; en meer in het algemeen eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat, democratie en versterking van het democratisch toezich ...[+++]

La CMDSM identifie, dans son rapport, un certain nombre d'éléments du modèle de l'UE qui ont contribué de manière particulière au succès qu'il a eu dans l'amélioration des conditions de vie et de travail : un cadre juridique fort, une ouverture sur l'économie mondiale et une économie de marché efficace, des systèmes de protection sociale nationaux solides et des normes minimales communes d'emploi, l'implication des acteurs à travers le dialogue social européen, l'égalite hommes-femmes, et, d'une manière plus générale, le respect des d ...[+++]


De huidige meerderheid en Ecolo en Groen gunnen zichzelf dus een bijzonder voorrecht, dat ze een volgend democratisch verkozen parlement ontzeggen.

La majorité actuelle, Écolo et Groen s'arrogent donc un privilège particulier qu'ils refusent à un prochain parlement démocratiquement élu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement dat zichzelf democratisch noemt' ->

Date index: 2024-07-16
w