Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement eigenlijk geen oppositie " (Nederlands → Frans) :

De parlementaire voorbereiding vermeldt dienaangaande : « De definities worden herwerkt teneinde duidelijker te zijn en aldus het decreet te verduidelijken en de werkbaarheid te verhogen. Niet alle definities werden gewijzigd, de definitie van Inventaris, Eigenaar en Kadastraal Inkomen is niet gewijzigd, maar teneinde de leesbaarheid te verhogen werd het volledig artikel aangepast. De definitie van bedrijfsruimte wordt aangepast. In tegenstelling tot de vorige bepaling wordt nu enkel rekening gehouden met de goederen die effectief deel uitmaken van de bedrijfsruimte. Onroerende goederen die tot dezelfde eigenaar behoren, doch essentieel ...[+++]

Les travaux préparatoires mentionnent à cet égard : « Les définitions sont remaniées dans un souci de clarté, afin de préciser ainsi le décret et d'en augmenter l'efficacité. Toutes les définitions n'ont pas été modifiées, la définition d'inventaire, de propriétaire et de revenu cadastral n'a pas été modifiée. Mais pour des raisons de lisibilité, l'article a été entièrement adapté. La définition de site d'activité économique est adaptée. Contrairement à la disposition précédente, il est à présent uniquement tenu compte des biens qui f ...[+++]


De werkelijkheid is dat de PPE in dit Parlement dezelfde agenda heeft als de samenzweerders voor de staatsgreep: zij willen de regering van Hugo Chávez omverwerpen omdat deze niet de brutale bevelen van het wereldkapitalisme heeft uitgevoerd door middel van algehele privatisering en deregulering en omdat ze geen oppositie van de neoliberale agenda dulden.

En réalité, le groupe PPE de ce Parlement suit la même ligne de conduite que les conspirateurs du coup d’état: ils veulent renverser le gouvernement d’Hugo Chávez, car il n’a pas mis en œuvre les préceptes du capitalisme mondial en appliquant urbi et orbi la privatisation et la dérégulation. Le tout sans tolérer la moindre opposition au programme néolibéral.


In werkelijkheid worden de burgers echter niet echt vertegenwoordigd door dit Parlement. Zoals de fungerend voorzitter van de Raad al zei, bestaat er hier geen oppositie tegen het Europese project.

Comme l’a dit le président en exercice, il n’y a ici aucune opposition au projet européen.


2. betreurt ten zeerste het feit dat de verkiezingen van september 2008 in Wit-Rusland alweer niet hebben voldaan aan de internationale democratische normen en hebben geleid tot een parlement waarin geen enkele vertegenwoordiger van de oppositie maar uitsluitend aanhangers van het regime-Loekasjenko zetelen;

2. déplore vivement que les élections de septembre 2008 au Belarus n'aient, une fois de plus, pas répondu aux normes démocratiques internationales, entraînant la composition d'un Parlement sans représentants de l'opposition et constitué uniquement de partisans du régime de Loukachenko;


onderkent het belang van pogingen van de Raad en de Commissie voor het organiseren van een tweede vergaderronde in het kader van de mensenrechtendialoog EU-Oezbekistan, in mei 2008 en prijst de Commissie voor haar pogingen om en marge van de dialoog een maatschappelijk middenveldseminar over uitingen via de media te organiseren; wijst er eens te meer op dat het houden van een mensenrechtendialoog en deskundigenbijeenkomsten over het bloedbad dat in 2005 in Andijan plaatsvond, op zichzelf geen vooruitgang inhoudt en bijgevolg niet als reden kan worden aangevoerd voor het opheffen van sancties; merkt op dat het ontbreken van een onafhank ...[+++]

reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale indépendante sur le massacre d'Andijan et l'absence de toute amélioration de la situation des Droits de l'homme e ...[+++]


Daaruit blijkt weer eens duidelijk - en dat is een bittere constatering - van welke trucjes men zich in dit Parlement bedient. Dit is een verslag in zeer algemene bewoordingen, waarin via mondelinge amendementen besluiten zijn ingeslopen die ertoe leiden dat 60 miljoen euro van het geconstateerde overschot van 90 miljoen euro voor 2006 simpelweg in de reserve wordt opgenomen - en we weten hoe men daarmee begrotingstechnisch kan omgaan - en nog eens 10 miljoen euro voor gebouwen wordt gereserveerd. Ik wijs erop dat de secretaris-generaal, die vandaag niet aanwezig is, en anderen herhaaldelijk hebben beweerd dat hier ...[+++]

Au début, ce rapport était formulé en termes très généraux, mais, par le biais d’amendements oraux, certaines décisions y ont été incorporées afin que, sur l’excédent attendu du Parlement - qui se chiffre à 90 millions d’euros pour 2006 -, 60 millions d’euros soient simplement mis dans la réserve - où, comme nous le savons, toutes sortes de choses peuvent arriver au cours du budget - et que 10 millions d’euros supplémentaires soient mis de côté pour les bâtiments, bien que plusieurs personnes, y compris le secrétaire général ici prése ...[+++]


De heer Verheugen zegt in het interview: "Het behoort tot de bijna tragische ontwikkelingen van de laatste jaren dat het Parlement eigenlijk maar op een punt eensgezind is, namelijk in zijn oppositie tegen de Commissie".

Voilà ce que déclare M. Verheugen dans cette interview : "L'un des développements quasi tragiques de ces dernières années est que le Parlement n'est unanime que sur une chose : l'opposition à la Commission".


Het systeem van de open brief is na de Tweede Wereldoorlog ook veelvuldig gebruikt in Duitsland ten tijde van de große Koalition tussen socialisten en christen-democraten, waarbij in het parlement eigenlijk geen oppositie meer aanwezig was omdat de twee grote stromingen elkaar toen in de meerderheid gevonden hadden.

La lettre ouverte a également été souvent utilisée en Allemagne après la Seconde guerre mondiale, à l'époque de la grande coalition entre socialistes et démocrates-chrétiens, l'opposition ayant disparu du Parlement en raison du rapprochement des deux courants dans la majorité.


Enkel in het parlement is de oppositie nog aan het woord, maar als het de bedoeling is om de tegenstrever geen zuurstof te geven om politiek te ademen, moet het debat worden voorgesteld als overbodig.

L'opposition ne peut plus s'exprimer qu'au parlement, mais à partir du moment où l'intention est de priver l'adversaire de l'oxygène nécessaire au souffle politique, le débat doit être présenté comme superflu.


De regerende meerderheid tolereert geen oppositie in het parlement, noch erbuiten.

La majorité gouvernementale ne tolère aucune opposition au parlement ou à l'extérieur.




Anderen hebben gezocht naar : vlaams parlement     eigenlijke     doch essentieel     dit parlement     omdat ze     geen oppositie     door dit parlement     hier     hier geen oppositie     tot een parlement     parlement waarin     oppositie     parlement     zichzelf     hier eigenlijk     parlement eigenlijk     oppositie tegen     parlement eigenlijk geen oppositie     tegenstrever     meerderheid tolereert     tolereert geen oppositie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement eigenlijk geen oppositie' ->

Date index: 2023-06-29
w