Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement in recente verslagen heeft geformuleerd » (Néerlandais → Français) :

38. is ingenomen met het feit dat de ECB een stap vooruit heeft gezet en de notulen van haar vergaderingen gaat publiceren, en kijkt uit naar het begin van deze praktijk in januari 2015; juicht het toe dat de Raad van Bestuur van de ECB daarmee gevolg heeft gegeven aan het verzoek dat het Parlement in recente verslagen heeft geformuleerd;

38. se félicite de l'avancée que constitue la décision de BCE de publier les comptes rendus de ses réunions et attend avec intérêt l'entrée en vigueur de cette pratique en janvier 2015; salue le fait que le conseil des gouverneurs de la BCE ait donné suite à cette demande, formulée dans de récents rapports du Parlement;


In de melding wordt verklaard dat: 1° de vestigingsplaats beantwoordt aan de voorwaarden betreffende hygiëne, veiligheid en bewoonbaarheid zoals bepaald is in dezelfde codex, respectievelijk hetzelfde decreet; 2° de instelling, indien zij een vestigingsplaats in gebruik neemt waar een andere instelling gevestigd is of voordien was, kennis heeft van aanbevelingen of tekorten die de onderwijsinspectie in het meest recente doorlichtingsversla ...[+++]

Dans la notification, il est déclaré que : 1° l'implantation remplit les conditions en matière d'hygiène, de sécurité et d'habitabilité telles que fixées dans le même Code, respectivement le même décret ; 2° l'établissement, s'il met en service une implantation où un autre établissement est situé ou était situé auparavant, connaît les recommandations ou défauts formulés par l'Inspection de l'Enseignement dans son dernier rapport d'audit en matière d'hygiène, de sécurité et d'habitabilité des bâtiments en question.


In de melding wordt verklaard dat: 1° de vestigingsplaats beantwoordt aan de voorwaarden betreffende hygiëne, veiligheid en bewoonbaarheid zoals is bepaald in artikel 62, § 1, 2°, van het decreet basisonderwijs; 2° de instelling, indien zij een vestigingsplaats in gebruik neemt waar een andere instelling gevestigd is of voordien was, kennis heeft van aanbevelingen of tekorten die de onderwijsinspectie in het meest recente doorlichtingsversla ...[+++]

Dans la communication, il est déclaré que : 1° l'implantation remplit les conditions en matière d'hygiène, de sécurité et d'habitabilité telles que fixées à l'article 62, § 1 , 2°, du décret relatif à l'enseignement fondamental ; 2° l'établissement, s'il met en service une implantation où un autre établissement est situé ou était situé auparavant, connaît les recommandations ou défauts formulés par l'Inspection de l'Enseignement dans son dernier rapport d'audit en matière d'hygiène, de sécurité et d'habitabilité des bâtiments en question.


12. verzoekt de Commissie en de Raad om de in deze resolutie aan de orde gestelde kwesties tijdens de volgende vergadering van de Raad JBZ te behandelen; verzoekt hen een onderzoek uit te voeren naar de beleidsmaatregelen van de EU op het gebied van terrorismebestrijding en binnenlandse-veiligheidsstrategieën, zoals het Parlement in zijn verslagen heeft gevraagd, en in het licht van de recente onthullingen;

12. invite la Commission et le Conseil à discuter des questions soulevées dans la présente résolution lors de la prochaine réunion du Conseil "Justice et affaires intérieures"; leur demande, à la lumière des récentes révélations, de procéder à l'examen des politiques de lutte contre le terrorisme et des stratégies de sécurité intérieure de l'Union, ainsi qu'il le demandait dans des rapports antérieurs;


53. is van mening dat een snellereactiecapaciteit van de EU moet worden opgericht om de mogelijkheden van de EU om op humanitaire crisissituaties te reageren te verbeteren, en dat de aanbevelingen die de Commissie in haar recente mededeling heeft geformuleerd, moeten worden gevolgd;

53. demande la création d'un mécanisme de réponse rapide de l'Union pour améliorer sa réactivité en cas de crise humanitaire ainsi que la mise en œuvre des recommandations faites par la Commission dans sa récente communication;


40. is van mening dat, om de reactiviteit van de EU in humanitaire crisissituaties te verbeteren, een snellereactiecapaciteit van de EU moet worden opgericht en de aanbevelingen die de Commissie in haar recente mededeling heeft geformuleerd, moeten worden gevolgd;

40. demande la mise en place d'un mécanisme de réponse rapide de l'UE pour améliorer la réactivité de l'Union en cas de crise humanitaire ainsi que la mise en œuvre des recommandations faites par la Commission dans sa récente communication;


Rekening houdend met de opmerkingen die het Rekenhof in zijn advies heeft geformuleerd, worden de verslagen van de voorzitters van de kieskring- en collegehoofdbureaus, in zoverre ze betrekking hebben op de aangiften inzake verkiezingsuitgaven en herkomst van de geldmiddelen van de individuele kandidaten, eenparig goedgekeurd door de 14 aanwezige leden, met dien verstande dat met toepassing van artikel 14, § 2, van de wet van 4 juli 1989 aangifte zal worden gedaan bij de procureur des Konings in wiens rechtsgebied het verkiezingshoofdbureau zijn zetel ...[+++]

Compte tenu des observations que la Cour des comptes a formulées dans son avis, les rapports des présidents des bureaux principaux de circonscription électorale et de collège, dans la mesure où ils concernent les déclarations en matière de dépenses électorales et d'origine des fonds des candidats individuels, sont adoptés à l'unanimité des 14 membres présents, étant entendu qu'en application de l'article 14, § 2, de la loi du 4 juillet 1989, une dénonciation sera faite auprès du procureur du Roi dans le ressort duquel le bureau électoral principal a son siège, contre 93 candidats (72 pour la Chambre et 21 pour le Sénat) qui, malgré une d ...[+++]


Rekening houdend met de opmerkingen die het Rekenhof in zijn advies heeft geformuleerd, worden de verslagen van de voorzitters van de kieskringhoofdbureaus, in zoverre ze betrekking hebben op de aangiften inzake verkiezingsuitgaven en herkomst van de geldmiddelen van de politieke partijen, eenparig goedgekeurd door de 14 aanwezige leden.

Compte tenu des remarques que la Cour des comptes a formulées dans son avis, les rapports des présidents des bureaux principaux de circonscription électorale sont approuvés à l'unanimité des 14 membres présents, dans la mesure où ils concernent les déclarations de dépenses électorales et d'origine des fonds des partis politiques.


Rekening houdend met de opmerkingen die het Rekenhof in zijn advies heeft geformuleerd, worden de verslagen van de voorzitters van de collegehoofdbureaus, in zoverre ze betrekking hebben op de aangiften inzake verkiezingsuitgaven en herkomst van de geldmiddelen van de individuele kandidaten, eenparig goedgekeurd door de 14 aanwezige leden, met dien verstande dat met toepassing van artikel 10, § 2, van de wet van 19 mei 1994 aangifte zal worden gedaan bij de procureur des Konings in wiens rechtsgebied het betrokken collegehoofdbureau zijn zetel ...[+++]

Compte tenu des observations formulées par la Cour des Comptes dans son avis, les rapports des présidents des bureaux principaux de collège sont, en tant qu'ils ont trait aux déclarations relatives aux dépenses électorales et à l'origine des fonds des candidats individuels, approuvés à l'unanimité par les 14 membres présents, étant entendu qu'en application de l'article 10, § 2, de la loi du 19 mai 1994, dénonciation sera faite auprès du procureur du Roi, dans le ressort duquel le bureau principal de collège concerné a établi son siège, à l'encontre des quinz ...[+++]


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, naar mijn mening - en ik geloof dat mijn mening overeenkomt met die van verreweg de meeste afgevaardigden - is het arrest van het Hof van Justitie in de zaak C-0176 een succes voor het Europees Parlement, niet alleen omdat het Hof de suggesties heeft overgenomen die het Parle ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, à mon avis - qui, je crois, est partagé par la grande majorité du Parlement -, l’arrêt de la Cour européenne de justice dans l’affaire C-0176 constitue un succès pour le Parlement européen, non seulement parce que la Cour a repris les suggestions formulées par le Parlement en septembre 2003 sur la base d’un rapport de la commission des affaires juridiques que j’ai l’honneur de présider, mais aussi parce qu’il oblige le Conseil à ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement in recente verslagen heeft geformuleerd' ->

Date index: 2021-09-26
w