Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement terecht aandacht " (Nederlands → Frans) :

In de toelichting bij het voorstel van decreet houdende de instelling van een kindeffectenrapport, bij decreet aangenomen door het Vlaams Parlement op 15 juli 1997, wordt terecht het volgende gesteld : « .In die optiek dient er aan het gezin, als kern van de samenleving en als natuurlijke omgeving voor de ontplooiing en het welzijn van al haar leden en van het kind in het bijzonder, een specifieke aandacht te worden verleend».

Les développements de la proposition de décret instituant le rapport d'impact sur l'enfant, adoptée par le Parlement flamand le 15 juillet 1997, précisent à juste titre qu'il convient, dans cette optique, d'accorder une attention particulière à la famille, en tant que cellule de base de la société et en tant qu'environnement naturel propre à assurer l'épanouissement et le bien-être de l'ensemble de ses membres et de l'enfant en particulier.


In de toelichting bij het voorstel van decreet houdende de instelling van een kindeffectenrapport, bij decreet aangenomen door het Vlaams Parlement op 15 juli 1997, weliswaar recent vervangen door het decreet van 18 juli 2008 houdende het voeren van een Vlaams jeugd- en kinderrechtenbeleid, werd destijds niettemin terecht het volgende gesteld : « .In die optiek dient er aan het gezin, als kern van de samenleving en als natuurlijke omgeving voor de ontplooiing en het welzijn van al haar leden en van het kind in het bijzonder, een s ...[+++]

Les développements de la proposition de décret instituant le rapport d'impact sur l'enfant, adoptée par le Parlement flamand le 15 juillet 1997, remplacé récemment par le décret du 18 juillet 2008 relatif à la conduite d'une politique flamande des droits de l'enfant et de la jeunesse, précisent à juste titre qu'il convient, dans cette optique, d'accorder une attention particulière à la famille, en tant que cellule de base de la société et en tant qu'environnement naturel propre à assurer l'épanouissement et le bien-être de l'ensemble de ses membres et de l'enfant en particulier.


– (NL) Mijnheer de Voorzitter, terecht is er in dit Parlement veel aandacht voor wat er gebeurt in de voormalige Belgische kolonie Congo en in het bijzonder voor de voortdurende gevechten, verdrijvingen, verkrachtingen en massamoorden in het oosten van dat enorme land.

– (NL) Monsieur le Président, cette assemblée prête justement une grande attention à ce qui se passe dans l’ancienne colonie belge, la République démocratique du Congo, et en particulier aux affrontements continus, aux déplacements forcés, aux viols et aux assassinats de masse perpétrés dans l’est de ce grand pays.


Ik wil nog even ingaan op onze hulp aan de Palestijnen, waarvoor in dit Parlement terecht aandacht wordt gevraagd.

Permettez-moi un mot sur notre assistance aux Palestiniens, sujet auquel s'est légitimement intéressé ce Parlement.


Hij heeft terecht veel aandacht besteed aan de opvolging van mijn verslag over de kwijting, dat vorig jaar werd goedgekeurd. In mijn verslag werd ook veel aandacht besteed aan de zetel van het Parlement, ons reizend volkstheater, en aan het feit dat wij op drie veschillende locaties moeten werken.

Mon rapport se concentrait aussi sur la question du siège du Parlement, de notre "théâtre populaire ambulant" ainsi que sur le fait que nous sommes amenés à travailler dans trois lieux différents.


– (FR) Het Europees Parlement maakt terecht zijn bezorgdheid kenbaar over de situatie in Rusland en doet de terechte aanbeveling aan de Raad te werken aan de bevordering van mensenrechten, democratie, onafhankelijke media, ontwikkeling van het maatschappelijk middenveld, godsdienstvrijheid, de rechtsstaat en transparantie, met bijzondere aandacht voor een zo spoedig mogelijke verbetering van de situatie in Tsjetsjenië.

- Le Parlement européen a raison de marquer sa préoccupation pour la situation en Russie et de recommander au Conseil de promouvoir les droits de l’homme, la démocratie, l’indépendance des médias, le développement de la société civile, la liberté religieuse, l’État de droit et la transparence, en insistant spécialement sur la recherche d’une amélioration d’urgence de la situation en Tchétchénie.


Maar ook mogelijkheden voor de langere termijn krijgen terecht aandacht van de Instellingen en van de gerechtelijke instanties: een voorbeeld daarvan is het Corpus Juris, dat overeenkomstig de wens van het Europees Parlement door de Commissie in opdracht is gegeven aan een groep deskundigen, en waarvan het doel is de strafrechtelijke bescherming van de financiële belangen van de Europese Unie.

Mais des hypothèses de plus grande portée ne manquent pas d'attirer également l'attention des institutions et des professionnels de la justice: c'est le cas du "corpus juris" confié par la Commission à un groupe d'experts selon le voeu du Parlement européen et limité à la protection pénale des intérêts financiers de l'Union européenne.


Hij vestigt er terecht de aandacht op dat het parlement en de individuele parlementsleden de relaties met Israël niet nodeloos moeten bemoeilijken.

Il attire à juste titre l'attention sur le fait que le parlement comme les parlementaires ne doivent pas rendre inutilement difficiles les relations avec Israël.


- De commissie belast met de begeleiding van het Vast Comité van toezicht op de inlichtingen- en veiligheidsdiensten heeft zich gebogen over het activiteitenverslag 2001 van het Vast Comité van toezicht op de inlichtingen- en veiligheidsdiensten of het Comité I. Gelet op de internationale actualiteit en de werking van de staatsveiligheid, heeft het verslag van het Comité I terecht bijzondere aandacht gekregen, zowel in het Parlement als in de media.

- La Commission chargée du suivi du Comité permanent de contrôle des services de renseignements et de sécurité s'est penché sur le rapport d'activité 2001 du dit Comité ou Comité R. Compte tenu de l'actualité internationale et du fonctionnement de la Sûreté de l'État, le rapport du Comité R a retenu particulièrement l'attention du Parlement et des médias.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement terecht aandacht' ->

Date index: 2021-08-07
w