Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement zijn inzagerecht had uitgeoefend " (Nederlands → Frans) :

Nadat het Europees Parlement zijn recht van controle (op het strategisch kader) had uitgeoefend, heeft de Commissie beide documenten goedgekeurd, waardoor de activiteiten van 2008 van start konden gaan en de overeenkomstige kredieten beschikbaar werden gesteld.

Suite au droit de regard du Parlement européen (sur le cadre stratégique), la Commission a adopté ces deux documents qui ont permis de lancer les activités et d’engager les crédits correspondants en 2008.


Bij schrijven van 4 oktober 2006 heeft de Commissie vervoer mij meegedeeld dat het Parlement zijn inzagerecht had uitgeoefend en dat er geen enkele opmerking was gemaakt over het ontwerp van de maatregelen.

Par lettre du 4 octobre 2006, la commission des transports m’a informé que le Parlement avait exercé son droit de regard et qu’aucun commentaire n’avait été formulé sur le projet de mesures.


Er is een beheerscontract en het Parlement kan dus inzagerecht krijgen, wat het in het verleden niet had.

Il y a un contrat de gestion et le Parlement a donc la possibilité d'avoir un droit de regard qu'il n'avait pas auparavant.


Er is een beheerscontract en het Parlement kan dus inzagerecht krijgen, wat het in het verleden niet had.

Il y a un contrat de gestion et le Parlement a donc la possibilité d'avoir un droit de regard qu'il n'avait pas auparavant.


In 2004 had België een unilaterale verklaring geformuleerd die benadrukt dat, krachtens het Belgische grondwettelijke recht, zowel de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat als de parlementaire vergaderingen van de gewesten en Gemeenschappen in het kader van de door de Unie uitgeoefende bevoegdheden optreden als componenten van het nationaal parlementair stelsel of als kamers van het nationaal parlement.

La Belgique avait formulé en 2004 une déclaration unilatérale soulignant qu'en vertu du droit constitutionnel belge, tant la Chambre des Représentants et le Sénat que les assemblées parlementaires des communautés et des régions agissent, en fonction des compétences exercées par l'Union, comme composantes du système parlementaire national ou chambres du parlement national.


Oorspronkelijk had spreker een voorstel ingediend waarbij dit extern toezicht rechtstreeks door het Parlement zou worden uitgeoefend.

Initialement, l'intervenant avait déposé une proposition confiant l'exercice de ce contrôle externe directement au Parlement.


H. overwegende dat de voorzitter en de vice-voorzitter van de onderzoekscommissie gedwongen werden te vluchten, nadat de regering druk op hen had uitgeoefend om de bevindingen van de commissie te verdraaien en overwegende dat de heer Woldemichael-Meshesha, ondervoorzitter van de onderzoekscommissie, tijdens een hoorzitting van 5 juni 2007 over deze gebeurtenissen een getuigenis heeft afgelegd voor het Europees Parlement,

H. considérant que le président et le vice-président de la commission d'enquête ont été obligés de fuir, suite à des pressions exercées par le gouvernement afin de modifier radicalement les conclusions de la commission, et que le vice-président de la commission, Woldemichael Meshesha, a donné un témoignage de ces événements au Parlement européen lors d'une audition qui a eu lieu le 5 juin 2007,


H. overwegende dat de voorzitter en de vice-voorzitter van de onderzoekscommissie gedwongen werden te vluchten, nadat de regering druk op hen had uitgeoefend om de bevindingen van de commissie te verdraaien en overwegende dat de heer Woldemichael-Meshesha, ondervoorzitter van de onderzoekscommissie, tijdens een hoorzitting van 5 juni 2007 over deze gebeurtenissen een getuigenis heeft afgelegd voor het Europees Parlement,

H. considérant que le président et le vice-président de la commission d'enquête ont été obligés de fuir, suite à des pressions exercées par le gouvernement afin de modifier radicalement les conclusions de la commission, et que le vice-président de la commission, Woldemichael Meshesha, a donné un témoignage de ces événements au Parlement européen lors d'une audition qui a eu lieu le 5 juin 2007,


H. overwegende dat de voorzitter en de vice-voorzitter van de onderzoekscommissie gedwongen werden te vluchten, nadat de regering druk op hen had uitgeoefend om de bevindingen van de commissie te verdraaien en overwegende dat de heer Woldemichael, ondervoorzitter van de onderzoekscommissie, tijdens een hoorzitting van 5 juni 2007 over deze gebeurtenissen een getuigenis heeft afgelegd voor het Europees Parlement,

H. considérant que le président et le vice-président de la commission d'enquête ont été obligés de fuir, suite à des pressions exercées par le gouvernement afin de modifier radicalement les conclusions de la commission et considérant que le vice-président de la commission d'enquête Woldemichael a donné un témoignage de ces événements au Parlement européen lors d'une audition qui a eu lieu le 5 juin 2007,


In juli 2007 heeft de Commissie, nadat het Parlement gebruik had gemaakt van zijn inzagerecht, Verordening nr. 915/2007 aangenomen, waarmee het verbod om vloeistoffen mee te nemen voorbij controlepunten op EG-luchthavens werd opgeheven voor vloeistoffen die op luchthavens van derde landen waren gekocht, op voorwaarde dat aan bepaalde beveiligingsnormen was voldaan.

En juillet 2007, la Commission a adopté, après que le Parlement a exercé son droit de regard, le règlement 915/2007 permettant de créer des exemptions à l’interdiction de transporter des liquides au-delà des points de contrôle des aéroports communautaires dans le cas des liquides achetés dans les aéroports de pays tiers, à condition que ceux-ci répondent à certaines normes de sécurité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement zijn inzagerecht had uitgeoefend' ->

Date index: 2022-12-06
w