Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlementsleden die hebben gesproken willen " (Nederlands → Frans) :

Ik weet dat sommige parlementsleden hebben gesproken over sectoren die niet in de wet zijn vermeld.

Je sais que certains parlementaires ont parlé de secteurs qui ne sont pas définis dans la loi.


Voordat ik tot mijn slotwoord kom, zou ik graag nog eenmaal de Parlementsleden die hebben gesproken willen bedanken en wil ik graag antwoorden op de vragen die de heer Jarzembowski mij heeft gesteld.

Avant de conclure, je voudrais remercier encore une fois tous les députés qui ont contribué à ce débat et répondre à la question posée par M. Jarzembowski.


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik kan de woorden van de heer Busuttil, de Italiaanse Parlementsleden die hebben gesproken, de heren Borghezio en Catania, en alle anderen niet onbeantwoord laten, hoewel ik geen echt bevredigend antwoord heb. Ik wil wel zeggen dat het probleem in het Middellandse-Zeegebied niet alleen Malta en Italiëmag raken.

− Monsieur le Président, je ne voudrais pas laisser sans réponse – encore que je n’ai pas de réponse vraiment satisfaisante à donner – M. Busuttil, ni les députés italiens qui se sont exprimés, M. Borghezio, M. Catania, et tous les autres; je voudrais dire quand même que le problème qui se pose en Méditerranée est un problème qui ne peut pas uniquement concerner Malte et l’Italie.


In dit verband zouden wij de mededeling van minister Vande Lanotte aan « Le Soir » van 19 september willen logenstraffen. De minister had immers gezegd dat de toegelaten NGO's en de parlementsleden nooit naar de gesloten centra zijn gegaan : verschillende NGO's organiseren wekelijks een help desk in de 127bis, bezoeken mensen die vastzitten in andere centra en Ecolo-parlementsleden hebben op 23 juni jongstleden de 127bis bezocht.

Nous voudrions d'ailleurs apporter à cet égard un démenti aux propos tenus par le ministre Vande Lanotte au Soir ce 19 septembre selon lesquels les ONG autorisées et les parlementaires ne sont jamais allés dans les centres fermés : plusieurs ONG tiennent des permanences hebdomadaires au 127bis , visitent des détenus dans d'autes centres et des parlementaires Écolo ont visité le 127bis le 23 juin dernier.


Van de minister van Justitie heeft spreekster begrepen dat het gevolgen kan hebben voor onze parlementaire werkzaamheden, maar toch willen we als parlementsleden natuurlijk graag het Europees werk van de ministers van nabij kunnen volgen.

L'intervenante a retenu des propos du ministre de la Justice que la présidence peut avoir des conséquences sur nos travaux parlementaires. Or, en tant que parlementaires, nous souhaiterions évidemment pouvoir suivre de près l'action européenne des ministres.


Het voorstel heeft tot doel Belgen die in het buitenland verblijven, in staat te stellen hun stem uit te brengen voor de parlementsverkiezingen (verkiezing van de parlementsleden voor de Kamer van volksvertegenwoordigers, de Senaat en de gewestraden) want men kan aannemen dat een flink aantal onder hen voldoende banden en aanknopingspunten hebben met het l ...[+++]

L'objectif de cette proposition est de permettre aux Belges résidant à l'étranger de voter aux élections législatives (élection des représentants à la Chambre des représentants, au Sénat et aux conseils régionaux) parce qu'il peut être soutenu qu'un bon nombre d'entre eux ont conservé avec le pays suffisamment de liens et d'attaches diverses pour s'intéresser à son évolution politique et vouloir influer sur celle-ci par l'exercice de leur droit de vote.


Het is paradoxaal, dat vandaag opnieuw enkele Parlementsleden over dit thema hebben gesproken, die nooit een Romakamp hebben bezocht en geen idee hebben hoe het leven in Romakampen eruit ziet, maar hier wel zeer merkwaardige oordelen uiten.

Il est paradoxal qu’aujourd’hui encore, ce sujet soit abordé par certains députés qui n’ont jamais mis les pieds dans un camp rom, qui n’ont aucune idée de ce qu’est la vie dans ces camps et qui ne se privent pas de prononcer ici des jugements des plus étranges.


In die termen hebben wij immers altijd gesproken over het proces van Barcelona, om te verwijzen naar de verwachtingen die het heeft gewekt en naar de teleurstellingen waartoe het regelmatig leidt. Mijn collega’s hebben gesproken over de weerzinwekkende en afschuwelijke moordaanslag op Rafic Hariri, waardoor opnieuw een onzekere situatie ontstaat in dit deel van de wereld, terwijl in het Midden-Oosten juist een lichtpuntje te ontwaren i ...[+++]

Mes collègues ont rappelé l’odieux et insupportable assassinat de Rafic Hariri, qui remet un point d’interrogation dans cette région du monde, alors même qu’au Moyen-Orient, une lueur que nous voulons entretenir et élargir se fait jour.


Glenys Kinnock, ikzelf en andere collega's die met de etnisch-Indiase gemeenschap hebben gesproken willen hen helpen met het zoeken naar een oplossing voor dit conflict.

Glenys Kinnock et moi-même, ainsi que d'autres collègues, qui avons rencontré la communauté ethnique indienne voulons les aider à trouver une solution à ce conflit.


In verband met dit ontwerp wordt vooral over de juridische en de algemene beleidsproblemen gesproken. Ik zou het willen hebben over het bruto Belgisch nationaal geluk.

Quant à ce projet, on parle surtout des problèmes juridiques et des problèmes politiques généraux mais je voudrais vous parler du bonheur national brut de la Belgique.


w