Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partij eind februari » (Néerlandais → Français) :

Moet artikel 1 van verordening (EG) nr. 1393/2007 (1) van [het Europees Parlement en] de Raad van 13 november 2007 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken aldus worden uitgelegd dat een beroep waarmee de verwerver van door de verwerende partij uitgegeven staatsobligaties uitbetaling vordert van die partij door middel van vorderingen tot nakoming en schadevergoeding, moet worden aangemerkt als een „burgerlijke of handelszaak” in de zin van artikel 1, lid 1, eerste volzin, van de verordening, wanneer de verwerver het door Griekse wet nr. 4050/2012 („Greek-Bondholder-Act”) mogelijk gemaakte omwisselingsaanbod dat de verwerende ...[+++]

Faut-il interpréter l’article 1 du règlement (CE) no 1393/2007 du Parlement européen et du Conseil, du 13 novembre 2007, relatif à la signification et à la notification dans les États membres des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale (1), en ce sens qu’une action, par laquelle l’acquéreur d’obligations d’État de la défenderesse fait valoir à l’encontre de la défenderesse des droits à l’exécution contractuelle et à des dommages et intérêts, doit être considérée comme de la «matière civile et commerciale» au sens de l’article 1, paragraphe 1, première phrase, du règlement, alors que l’acquéreur n’a pas accepté l’offre d’échange soumise par la défenderesse à la fin février 2012, qui a été rendue possib ...[+++]


Vermits de in dat arrest gedane vaststelling van de lacune is uitgedrukt in voldoende nauwkeurige en volledige bewoordingen die toelaten artikel 162bis, tweede lid, van het Wetboek van strafvordering op een grondwettige wijze toe te passen, kan elke rechter - in afwachting van de inwerkingtreding van artikel 3 van de wet van 21 februari 2010 - een einde maken aan de in dat arrest door het Hof vastgestelde ongrondwettigheid door een rechtsplegingsvergoeding toe te kennen aan de burgerrechtelijk aansprakelijke partij ten laste ...[+++]

Dès lors que le constat de la lacune qui a été fait dans cet arrêt est exprimé en des termes suffisamment précis et complets qui permettent l'application, conforme à la Constitution, de l'article 162bis, alinéa 2, du Code d'instruction criminelle, tout juge peut - en attendant l'entrée en vigueur de l'article 3 de la loi du 21 février 2010 - mettre fin à l'inconstitutionnalité constatée par la Cour dans cet arrêt, en octroyant une indemnité de procédure à la partie civilement responsable, à charge de la partie civile succombante ayant lancé une citation directe. B.2.


73. herhaalt zijn volledige steun voor de werkzaamheden van het Internationaal Strafhof (ICC) die erop zijn gericht een einde te maken aan de straffeloosheid ten aanzien van plegers van de ernstigste misdaden die de internationale gemeenschap aangaan en gerechtigheid te bieden aan slachtoffers van oorlogsmisdaden, misdrijven tegen de menselijkheid en genocide; blijft alert voor pogingen om de legitimiteit of de onafhankelijkheid van het ICC te ondermijnen; herinnert aan de essentiële rol die het ICC vervult in het tweeledige proces van rechtspraak en verzoening; spoort de EU en de lidstaten van de EU aan om samen te werken met het Hof ...[+++]

73. exprime une nouvelle fois son soutien sans réserve à la Cour pénale internationale (CPI) dans son rôle visant à mettre fin à l'impunité des auteurs des crimes les plus graves qui préoccupent la communauté internationale et à rendre justice aux victimes de crimes de guerre, de crimes contre l'humanité et de génocides; reste vigilant vis-à-vis de toute tentative de saper sa légitimité ou son indépendance; rappelle son rôle essentiel dans le double processus de justice et de réconciliation; exhorte l'Union et ses États membres à collaborer avec la Cour et à lui apporter un soutien diplomatique et politique solide dans leurs relations bilatérales et au sein de tous l ...[+++]


Sinds de eerste vergadering eind februari is zij meer dan 50 maal bijeen geweest. Niettemin is zij bekritiseerd door alle tien politieke kampen, met uitzondering van de partij van President Gbagbo, de FPI.

Depuis sa première réunion, tenue ? la fin février, il s’est réuni plus de 50? fois, et pourtant son action a été critiquée par l’ensemble des 10? forces politiques, ? l’exception du FPI, le parti du président Gbagbo.


Art. 9. Conform de wettelijke bepalingen dient elke partij die voor het verstrijken van de overeengekomen termijn een einde stelt aan de afgesloten arbeidsovereenkomst, een vergoeding te betalen. Deze vergoeding is gelijk aan het bedrag van het tot aan het verstrijken van die termijn verschuldigd loon, met als maximum hetgeen bepaald wordt in de collectieve arbeidsovereenkomst afgesloten in het Nationaal Paritair Comité voor de sport, overeenkomstig artikel 5, tweede lid, van de wet van 24 februari ...[+++]

Art. 9. Conformément aux dispositions légales chaque partie qui met fin anticipativement au contrat est tenue de payer une indemnité égale au montant du salaire restant dû jusqu'au terme du contrat, compte étant à tenir du montant maximum fixé par la convention collective conclue au sein de la Commission paritaire nationale des sports, conformément à l'article 5, alinéa 2, de la loi du 24 février 1978.


Enkel zo bij gebrek aan akkoord tussen de partijen en de bevoegde ontvanger der registratie de controleschatting ingeleid wordt ten einde de venale waarde van het overgedragen onroerend goed op een objectieve wijze vast te stellen, en de in de overeenkomst vermelde prijs of de aangegeven waarde lager is dan de door de controleschatting opgeleverde begroting, moet de verkrijger het bijkomend recht betalen verhoogd met de moratoire intresten naar de in burgerlijke zaken vastgestelde voet, te rekenen vanaf de notificatie van de schatting ...[+++]

Ce n'est qu'en cas de désaccord entre les parties et le receveur de l'enregistrement compétent qu'une expertise de contrôle a lieu afin d'établir de façon objective la valeur vénale du bien transmis; si le prix énoncé dans la convention ou la valeur déclarée est inférieur à l'évaluation résultant de l'expertise de contrôle, l'acquéreur est tenu de payer le droit supplémentaire augmenté des intérêts moratoires au taux fixé en matière civile, à compter de la notification de la demande d'expertise par le receveur à la partie acquéreuse. c) Contrairement à ce que vaut pour les intérêts inhérents au droit de succession (article 141bis Code s ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partij eind februari' ->

Date index: 2023-03-11
w